看板 [ SMJ ]
討論串哈哈哈.....中視版的結局:p
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Rein. (萊因哈特)時間26年前 (1998/06/28 00:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
"意料之中"爆笑的事果然發生了:p. 中視把最後一集後面的片頭曲片段腰斬了........ 看來可能會有人上來問:結局怎麼會是這樣?:Q. 翻譯好像也出了點問題?!. 三人穿制服說的話,中視版翻成"你會原諒我們嗎?" 真怪..... 還有花形看到小樽在煮飯,說會全部吃,後面那句變成"去準備胃藥"?:

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者forlum. (forlum)時間26年前 (1998/06/28 01:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
平時不看中視的SMJ. 不過今天一開電視. 中視在播最後一集. 就"姑且"看看. 結果就像之前有網友擔心的. 中視沒放Lime她們放回地球的那幕. ^^^^^^^^^^. 不知道是翻議錯誤還是故意... 我覺得這樣翻得很好玩, 差點就笑出來.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Kamidake. (星野小美^^Y)時間26年前 (1998/06/28 06:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
本來好像只有說,我回去準備準備....... 不過中視翻成這樣還真是有「笑果」:ppp. --. 另一個亂翻的地方.... 小樽跟羅蕾萊的對話....... 中視翻成什麼,. 「我並不想傷害法斯特、家安還有你,. 我只是想複製人類而已......」大概是這樣吧^^;. 其實好像不是這麼說的.....

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者cogel. (小蜜)時間26年前 (1998/06/29 10:54), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你的意思是......被剪片了嗎????. 還有奇怪的一點~~~~~為什麼妳要看中文的呢????. 中文的看得下去~~~~真厲害啊!!!!. --. 行不改名~~~~坐不改姓~~~~~我就是小蜜~~~~~~呵呵.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Rein. (萊因哈特)時間26年前 (1998/06/30 02:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
沒錯,被剪了,雖然只剪了差不多一分多鐘:Q. 應該是"聽"中文吧:p. 我是早就聽過日語配音了,VCD也買齊了,反正是最後一集,無聊聽聽中文配音罷了:Q. --. 銀河英雄傳說 海鷲俱樂部. A9703 Reinhard 萊因哈特.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁