Re: [轉貼]想看到星界小說出中文版的人請幫一下忙

看板Seikai作者 (v新古典主義)時間24年前 (2001/02/27 02:22), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《denji (denji)》之銘言: : ※ 引述《smallbee (小蜜蜂)》之銘言: : : 大家快到那(我貼的網址,尖端的網站)抗議吧! : : http://www.spp.com.tw/spp/take/novel01/Title.asp : : 抗議的人是越多越好 : : 我看尖端都不太理我們這些星界迷 : : 如果有人覺得我的行為不太好,請原諒我! : : 因為我覺得再樣下去星界的小說真的不太可能出中文版 : : 希望各位星界迷多出點聲音 : : (我也想藉這次行動看看星界有多少人氣 : : 尖端的底限在哪裡) : : 請小蜜蜂或是其他陽光沙灘的網友轉貼一下 : : 拜託你了小蜜蜂 : : 我決定不再沉默了 : 翻譯成中文我當然是雙手贊成 : 但翻譯品質令人擔心 : 且台灣的動漫市場很不穩定 : 可以說是趨於流行炒作 : 每次去CW或國際書展都在想 : 有多少人是真得在看acg : 還是只是跟隨流行 : 如果當真喜歡某作品 : 就去弄個原版來看吧 : 這雖然很辛苦 : 但很多人何償不是這樣走過來的呢^_^ 我是去留言了 站在我個人角度我是贊成有中文版的出現 但是尖端的考量也不是說不過去 我想沒有一家廠商肯做賠本生意 一本星界小說在台灣可以賣到上千本嗎 我很懷疑 就算賣得到 200*1000=200000 這樣賺得到錢嗎 我想尖端也是吃了很多虧才不敢再出的
文章代碼(AID): #wcfxC00 (Seikai)
文章代碼(AID): #wcfxC00 (Seikai)