Re: 戰旗二的設定終於出來

看板Seikai作者 (水星仙子)時間24年前 (2001/07/05 16:53), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/11 (看更多)
說真的..木棉花的翻譯真的很差...不過普威爾也不見得很好... 我個人是認為要看是誰翻譯的....DVD目前我還沒買來看.... 畢竟已經有VCD了...懶得再買DVD了....況且價格還是比VCD貴近1.5倍... 加上又不能複製....所以暫時還不考慮買DVD..... ※ 引述《yoshizuki (普羅米修斯)》之銘言: : ※ 引述《seiseisei (星界的)》之銘言: : : 你打算看一堆垃圾嗎? : : 我寧願為將會出現的高品質翻譯和畫質的台版星界DVD多花錢 : : 也不想買翻譯爛畫質差的片子 : : 要是你喜歡將會出現的那些翻譯爛畫質差的台版星界DVD : : 那當我沒說! : 小弟插嘴打個圓場, : salior的意思大概是說正版普威爾的DVD價錢是那樣的, : 您要HGA出自製版(難聽點就是X版的), : 價格比正版高會讓人覺得有點說不過去吧??? : 至於翻譯爛畫質差,普威爾的DVD現在可是品質很高的哦!!! : 不應該把它拿來和博英社&木棉花出的翻譯爛畫質差DVD相比. -- 海鷲聯隊假想敵中隊長*[1;33m亞斯爾‧馮‧修特萊 軍籍編號:B20033 專長:擊墜數40,持續增加中
文章代碼(AID): #xH2i900 (Seikai)
文章代碼(AID): #xH2i900 (Seikai)