Re: 戰旗二的設定終於出來
說真的..木棉花的翻譯真的很差...不過普威爾也不見得很好...
我個人是認為要看是誰翻譯的....DVD目前我還沒買來看....
畢竟已經有VCD了...懶得再買DVD了....況且價格還是比VCD貴近1.5倍...
加上又不能複製....所以暫時還不考慮買DVD.....
※ 引述《yoshizuki (普羅米修斯)》之銘言:
: ※ 引述《seiseisei (星界的)》之銘言:
: : 你打算看一堆垃圾嗎?
: : 我寧願為將會出現的高品質翻譯和畫質的台版星界DVD多花錢
: : 也不想買翻譯爛畫質差的片子
: : 要是你喜歡將會出現的那些翻譯爛畫質差的台版星界DVD
: : 那當我沒說!
: 小弟插嘴打個圓場,
: salior的意思大概是說正版普威爾的DVD價錢是那樣的,
: 您要HGA出自製版(難聽點就是X版的),
: 價格比正版高會讓人覺得有點說不過去吧???
: 至於翻譯爛畫質差,普威爾的DVD現在可是品質很高的哦!!!
: 不應該把它拿來和博英社&木棉花出的翻譯爛畫質差DVD相比.
--
海鷲聯隊假想敵中隊長*[1;33m亞斯爾‧馮‧修特萊
軍籍編號:B20033
專長:擊墜數40,持續增加中
討論串 (同標題文章)
Seikai 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章