Re: [心得] 講到配音

看板Seiya作者 (寒江雪)時間21年前 (2004/09/18 17:32), 編輯推噓3(305)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
中配差其實是可以預見的 動畫~說穿了只是一場戲 電視劇中的演員可以用自己的聲音來表現自己在劇中的身分~ 那他自然可以配出好的配音 很少看到有人批評中文電視劇中的配音差吧 不過還是要經過一點訓練~但這些訓練對已經可以用聲音來詮釋自己的演員不難 但是並非每個演員都有辦法做到完美的以聲音來詮釋角色 至少我覺得這種演員還不是很多 台灣的配音會弱我覺得還有幾個原因 第一是人少~使得有些人再配音時必須刻意把自己的聲音變調 來讓角色有所區隔 但是偏偏大部分動畫所中角色年齡層都很接近 聲音也都會在同一個類型之中 如果用不同的配音員去配自然可以用配音員原本聲音去配音 那好壞自然就是配音員本身的功力問題了~ 但是如果是重複的人員來配音~那配音員為了有點分別 所配出來的就不會是自己自然的聲音了~可想而知~在厲害的人也很難配的好 我想大家都知道布袋戲的特色就是由一人配所有的音 但是不知道是否每個人都知道 同一場所中~幾乎不會有音質類似的角色出現 這就是避免"為了顯示聲音差別"而造成的缺點 甚至在同一系列中~也盡量不創造聲音類似的角色(小兵例外~聲音幾乎都一樣) 第二點是語言本身的問題 中文的發音比起日文來是比較含蓄的 日文在情緒表達都比較高亢一點(白話一點就是比較"熱血"啦) 同樣罵人笨蛋 會日文的可以自己罵罵看(或是去找一個台灣人和日本人來作試驗) 日本人在罵人的時候比較熱血 同樣在其他情緒表達也是一樣 所以在動畫中~會有"中文語氣比不上日文語氣"或是"中文語氣配不上畫面情緒" (至少我常常這樣認為) 第三點是在選人的問題 大部分我都是先看漫畫才看動畫 所以對人物個性都有一個認知了 所以對聲音都會有先入為主的觀念 但是在看到動畫配音時~ 多多少少都會有~某某的聲音太oo了~應該再yy一點 或是a的聲音去配b會更好 不論是中文和日文都一樣(不過日文比較少~因為我對日文的腔調研究不多) 最後就是台灣自己的問題了 台灣大量引入原音的片子 自然而然對配音員的不重視 我聽說有一些國家再引入外國片子時~~ 都會配成自己的國語 甚至是不打字幕(我也常常覺得字幕和新聞跑馬燈很礙眼@"@) 這樣一來~勢必需要一匹配音人才才可以呀(有需求才有市場呀) 那品質自然提昇~ 當用聽的懂得語言來配音時~我覺得更可以欣賞劇情 而不用分心看字幕(除非是聽不懂的語言~不然我不太看字幕的) 恩~純抒發感想~ ※ 引述《sammul (sammul club)》之銘言: : ※ 引述《nashsaka (水無月)》之銘言: : : 沒錯,以前聽星矢在劇場版的叫聲都沒有這次冥王篇感覺哀傷 : : 而薩卡也表現出外在堅強性格下的另一面... : : 觀眾應該想趕快喊完吧...(尷尬中)orz : 其實這齣卡通的中文配音在陣容方面已經不算是差的了~ : 注意喔 : 我說的是[陣容] : 裡面的幾個聲音如果仔細分辨起來 : 都是配音界出名的人物 : 像是劉傑 : 唯一的敗筆 : 我想就是人數不足的關係了吧 : 由於卡通出場的人物遠多於配音員的數量 : 導致一個人必須同時兼配許多不同的角色 : 偏偏這又不是什麼兒童或是動物路線型的卡通 : 所以有些怪腔調也是無法避免的囉 : 雖然我也不喜歡聽這樣的中文配音 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.170.194

218.165.0.208 09/18, , 1F
中文罵人太文雅了 換成台語我想
218.165.0.208 09/18, 1F

218.165.0.208 09/18, , 2F
不會比日語氣勢弱 XD
218.165.0.208 09/18, 2F

218.165.0.208 09/18, , 3F
而事實上時下罵人也是常常用台語XD
218.165.0.208 09/18, 3F

218.162.170.194 09/18, , 4F
我發現好像去聲和入聲感覺比較有氣勢
218.162.170.194 09/18, 4F

218.162.170.194 09/18, , 5F
閩南語罵人好像多偏去聲和入聲欸
218.162.170.194 09/18, 5F

218.162.170.194 09/18, , 6F
也就是短而急促的音~~~
218.162.170.194 09/18, 6F

61.62.109.65 09/19, , 7F
我覺得這樣的陣容已經很好囉W
61.62.109.65 09/19, 7F

61.230.122.42 09/19, , 8F
分析的很精闢呀~日語的確比較熱血~
61.230.122.42 09/19, 8F
文章代碼(AID): #11J036sC (Seiya)
文章代碼(AID): #11J036sC (Seiya)