Re: [問題] 關於港版神話&PS2的遊戲
引述一下推文:
推
03/13 22:44,
03/13 22:44
→
03/13 22:45,
03/13 22:45
→
03/13 22:47,
03/13 22:47
以下有討論語彙的離題文哦,跟星矢比較沒關係,
不過剛好有板友推文回了,就順便再聊一下,
沒興趣的板友趕快跳出去哦。XD
用「語言是活的」加上「假如台灣的cosplayer全都自稱coser
誰又能力挽狂瀾」來面對Coser這個怪詞會產生許多問題,隨便提幾個:
1.在台灣代表角色扮演者的英文詞彙只能由台灣的角色扮演者自己來定義嗎?
所以假如全台灣的角色扮演者都自稱coser其他人就只能接受嗎?
那麼假如新聞媒體和各級學校教學都稱其為cosplayer又該如何?
假如全台灣非角色扮演者的一般民眾都稱角色扮演者為Cosplayer
又該如何?誰說了算?
假如來假如去,假如不完的。
2.退萬步言,假設參與過角色扮演者具有定義英文詞彙的權力好了,
要達到多少比例才能確立角色扮演者=Coser這個新規則?
超過50%?2/3?3/4?要不要辦公投?
「參與」的定義是什麼?參加CW被拍過照?自己在家穿好玩沒公開
亮相過的行不行? 熱愛cosplay並經手製作多套道具服裝,但是自
己從來沒有穿上過的行不行?
姑且將定義限縮到「曾經穿上特定角色服裝並參與過公開角色扮演
活動者」好了,可以確定的是即便將定義限縮到這麼小的群體,
也不可能達致「台灣的cosplayer"全都"自稱coser」的一天。
個人也有許多同學朋友是角色扮演愛好者,而且英文程度大都不錯,
對一些網路上的自爽型怪字倒是頗為感冒,包括Coser。
既然假設實現的機率趨近於0,則如此假設實也無甚意義。
其實簡而言之,錯了就是錯了。
語言既是為了溝通,就該尊重既有的溝通規則,明明就是不合
基本語法的東西,(而且,老天,是非常簡單的文法)
怎麼常會冒出「語言是活的」這種論點來當擋箭牌?
「當大家都這樣用了又能怎樣?」
也沒怎樣,就是會看不慣,就是會吐槽而已呀。XD
對既存狀態的順從與反動隱藏著思考邏輯上的矛盾,
喜歡因循茍且者固然有其自由,(這個年代最愛講自由了,不是嗎?)
不想使用錯誤用法的人何嘗不能堅持自己的選擇。
cosplay固然是新詞彙,但它被創造時卻還是遵守著
固有的基本語法規則,否則何以是cosplay而非playcos?
個人對coser的產生有個假說,就是某群符合下二條件:
1.英文沒學好,缺乏基本文法觀念
-反正任何詞拿來加er就是"XX者"了喔耶!
2.耽溺於兩音節名詞的便利性
-coser coser好順口噢~
這樣的一群人所創造出的無視文法怪字。
只怕還有一部份人符合更慘的條件3:
根本連cosplay來自於costume-play都不知道就跟著亂叫的人。
結論
語言當然是活的,但不是時時拿來無限上綱,
Coser是個錯誤的用法,是個錯誤的字彙,使用它的人目前難以看出
有成為多數的跡象,個人也不太樂見它有機會變成多數,在此藉機
表達看法,能改變幾個算幾個,喜歡堅持錯誤的,也是請便,如此而已。
余光中曾提及「語言應該活得健康,不應帶病延年。」也曾論及
發展流傳良久的語言自有「千錘百鍊的一套常態。若不知常態為何物而
貿然自詡為求變,其結果也許只是獻拙,而非生巧。變化之妙,要有常
態襯托才顯得出來。一旦常態不存,餘下的只是亂,不是變了。」
該文原論中文之流變,但用來看待當今的詭奇coser,倒也若合符節。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.214.58
推
03/14 04:03, , 1F
03/14 04:03, 1F
→
03/14 04:05, , 2F
03/14 04:05, 2F
→
03/14 04:09, , 3F
03/14 04:09, 3F
→
03/14 10:44, , 4F
03/14 10:44, 4F
推
03/14 11:21, , 5F
03/14 11:21, 5F
推
03/14 11:25, , 6F
03/14 11:25, 6F
→
03/14 11:25, , 7F
03/14 11:25, 7F
→
03/14 12:30, , 8F
03/14 12:30, 8F
→
03/14 12:34, , 9F
03/14 12:34, 9F
→
03/14 12:35, , 10F
03/14 12:35, 10F
→
03/14 12:37, , 11F
03/14 12:37, 11F
推
03/14 15:28, , 12F
03/14 15:28, 12F
→
03/14 15:35, , 13F
03/14 15:35, 13F
→
03/14 15:37, , 14F
03/14 15:37, 14F
→
03/14 15:38, , 15F
03/14 15:38, 15F
推
03/14 17:58, , 16F
03/14 17:58, 16F
→
03/14 18:00, , 17F
03/14 18:00, 17F
→
03/14 18:01, , 18F
03/14 18:01, 18F
→
03/14 18:02, , 19F
03/14 18:02, 19F
→
03/14 18:04, , 20F
03/14 18:04, 20F
→
03/14 18:05, , 21F
03/14 18:05, 21F
→
03/14 18:07, , 22F
03/14 18:07, 22F
→
03/14 18:08, , 23F
03/14 18:08, 23F
推
03/14 20:06, , 24F
03/14 20:06, 24F
→
03/14 20:11, , 25F
03/14 20:11, 25F
推
03/14 20:31, , 26F
03/14 20:31, 26F
→
03/14 20:32, , 27F
03/14 20:32, 27F
→
03/14 20:39, , 28F
03/14 20:39, 28F
→
03/14 20:41, , 29F
03/14 20:41, 29F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):
Seiya 近期熱門文章
10
12
PTT動漫區 即時熱門文章