Re: 異界默示錄

看板Slayers作者 ([木神] 伊織)時間26年前 (1998/06/12 23:18), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《HAOHMARU (絕對零度的莉娜)》之銘言: : 這個clair真的是クレア的英文嗎?? : 對了....iyori你是在那看到的呀??是外國網站嗎?? 我是在 NEWTYPE 1996年7月號 第10頁看到的 在"CLAIR-BIBLE"字樣右邊是一張異界默示錄抄寫本的圖 "CLAIR-BIBLE"左邊則是異界默示錄的說明文字 所以我確定クレア的洋文是clair : 老實說, 這些clair字根的意思好像和SLAYERS裡面的異界末示錄沒什麼關係:P 我舉那些字是想要請大家推測看看 clair是什麼意思 : 從你列舉出來的這些意思.....clair好像是帶有超越常人的意思在..... ZZZ說那是法文 我去書店看過法文字典 是有該字  不過並非如ZZZ所說是等於英文的 clea"N" 而應該是等於英文的clea"R"才對 : 又clair bible在SLAYERS是指水龍王殘存的記憶....... : 水龍王是超越常人這是沒什麼疑問.....不過....好像還是搭不上邊....^^; clair(=clear)意思很多 跟書以及思考有關的是"清楚" 因此 clair-bible可解釋為"(紀錄得很)清楚的典籍" 異界默示錄 可把異界描寫得非常清楚詳盡 不是嗎? * -- ███████ █     █  █ いどそ █ ███████   ゆ     █ いうん █ █     █ ████████ █ よだな █ █ ︰何こ █ █      █ █  っこ █ █ :日こ █  █ :い亂お █ █ てと █ █  たに █ █ :られま █ █ █ █  っ捕 █ █  れてえ █ ███████ █  たま █ る と █ █  だっ █ █ █  ろて █ █ █   █ █      █ ███████ ████████   --
文章代碼(AID): #rWKRB00 (Slayers)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #rWKRB00 (Slayers)