Re: [伝言]イドへ至る森へ至るイド心得及試聽電台

看板SoundHorizon作者 (七月)時間15年前 (2010/06/14 08:05), 編輯推噓8(807)
留言15則, 4人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
結果一早起來又一直loop這三首 聽一聽又有一些心得來跟大家分享 注意事項:以下內容全屬本人自HIGH推測,如果有無法接受者請按←回上一層,謝謝 另外有別的感想的也歡迎分享交流XD 先從第三首歌開始說起好了 先前預測光男可能有什麼疾病導致生命垂危 也有可能是天生的缺陷(所以才會失明?) 中間有一段歌詞唱到傳聞中森林(這裡指的應該就是イド森林)有一個閒女(誤 這裡指的賢女應該就是第二首歌的女主角(是叫做伊莉莎白嗎?) 會這樣推測是因為第二首歌的歌詞有提到 "應該埋在冰冷的土地之下的 應該葬在歷史的黑暗之中的 陰的存在" "無明の刻の果てに 暴かれるままの 葦毛の馬の背なに 揺らされるままの 弱き存在" ↑日文程度不足,這句不太會翻 不過對照第三首的歌詞,大概可以預測到這邊指的就是光男 無明指的應該就是光男失明的事,第二句唱到在葦毛的馬背上搖擺的弱小存在 指的應該是當時他已經奄奄一息? 媽媽在聽聞了森林裡有個可以治百病的賢女後帶著光男到了イド森林 至於為什麼可以治百病...可能女主角有什麼能力?或是魔法? 也因此女主角不能離開イド森林?(在外面太招搖可能會被當成魔女殺掉之類的吧) 上面唱到的應該埋在冰冷土地之下的陰的存在指的應該就是女主角 而媽媽帶著光男到森林後他們兩人相遇並相愛 而後來分離...不過分離原因我也不太清楚就是了,也有可能是病治好就閃人了? 臨別之時女主角把人偶交給了光男"至少當作我的代替,把這個孩子帶走吧" 不過根據歌詞推斷光男死的地方應該也是在森林內才是...這就只能等專家解釋了 光與闇的童話裡面有唱到 啊啊,世間的作為之類的、世間的惡意之類的,他在一件都不知道的情況下長大 而口白似乎有兩個猥瑣的傢伙? 再來是下面這句 友達を抱いたまま→招かざる客を連れ→優しい母の元へと→そして 因此可以推論是有惡人到了森林內,而光男很傻很天真的以為能交到朋友 帶著他們到自己家裡(溫柔的母親的所在處),然後... 然後就被推到井裡葛屁了(囧) 之後的口白有唱到似乎媽媽拿劍出來戰鬥 又有提到"你已經逃不掉了" 所以可以推測媽媽應該輸了 最後還有一句是開始復仇吧! (這邊應該是闇男? 而推測闇男跟他身邊的闇女(?)應該就是光男跟女主角交給他的人偶摔到井裡後變成的 再推測殺死全村的黑死病其實就是闇男的復仇? 第三首歌唱到光男後來得到光明指的應該是恢復視力 但不一定指的是普通的恢復視力,有可能是死後(變成闇男後)才看得到 所以歌詞有唱到恢復視力不知道是不是幸福 又或著是因為女主角的能力讓光男恢復視力導致光男帶了兩個猥瑣男回家 才會唱到恢復視力不知道是不是幸福也說不定 而後面還有個疑似光男的聲音說了啥.. 食べられちゃうさ(會被吃掉的啊) 就接在恢復視力後面,搞不懂這句是指什麼啊 而媽媽戰鬥輸了的結果可能就是被當成魔女抓去火刑? 然後壞掉 聽到現在心得大概是這樣OAO 三首歌裡面我還是最喜歡第一首吧 miku和陛下的對唱那邊真的很棒啊,好喜歡這種風格(滾滾 補充..歡迎轉載不過請註明出處和作者xd 然後如果有人能提供包含口白的完整歌詞就太感謝了 BK實在是很懶得打上來 (也很難打) 口白好難聽清楚啊 總之我的推測bug還很多,歡迎指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.127.186.6

06/14 08:56, , 1F
啊對了順便想問一下sh版怎麼走..我之前都是直接按s
06/14 08:56, 1F

06/14 08:56, , 2F
搜尋來的...(炸
06/14 08:56, 2F

06/14 09:00, , 3F
在我的最愛裡按y 然後再按s搜尋Soundhorizon 找到後
06/14 09:00, 3F

06/14 09:00, , 4F
再加入最愛裡就好啦
06/14 09:00, 4F
※ 編輯: violette0809 來自: 140.127.186.7 (06/14 10:25)

06/14 11:16, , 5F
這次口白超難聽清楚的XD
06/14 11:16, 5F

06/14 11:17, , 6F
我覺得這次口白有稍微小聲一點 囧
06/14 11:17, 6F

06/14 11:27, , 7F
我已經打算耳機掛一整天聽口白了XD
06/14 11:27, 7F

06/14 11:37, , 8F
小心耳朵啊~~~等下關電台了
06/14 11:37, 8F

06/14 11:39, , 9F
晚點再把我聽得出來的口白打上來 (如果聽得出來的話
06/14 11:39, 9F

06/14 12:21, , 10F
是說イド搞不好根本不是人名 單純指井戸 XD
06/14 12:21, 10F

06/14 12:39, , 11F
イド要看你是用德文還是日文看了...
06/14 12:39, 11F

06/14 12:44, , 12F
イド當然是有很多個意思囉 至少現在知道是人名也是井戶
06/14 12:44, 12F

06/14 15:28, , 13F
AA的討論區已經有歌詞出來了XD
06/14 15:28, 13F

06/14 15:36, , 14F
玖羽大一樣超神速啊 我目前在看英文的討論區
06/14 15:36, 14F

06/14 15:37, , 15F
那邊對德文可能比較有辦法...XD
06/14 15:37, 15F
文章代碼(AID): #1C5N94Vz (SoundHorizon)
文章代碼(AID): #1C5N94Vz (SoundHorizon)