[閒聊] G.I.Joe的Baroness
: 推 jjimmy:看到這些熟悉的譯名,覺得好感動。至於特種部隊宣傳海報 07/22 09:48
: → jjimmy:上面的"公爵夫人"(老娘升級了也要管?)是什麼鬼啊﹖ 07/22 09:49
話說看到宣傳海報上那個「公爵夫人」真的是超級無言,不知道是哪個天才想出來的
譯名。 = =
先從字面意義來講,Baroness指的是「女爵」或是「男爵夫人」,與「公爵」(Duke)
或是「公爵夫人」(Duchess)八竿子打不著,完全無關。 這就好像把鐵人(Iron Man)翻譯
成錫人(Tin Man)一樣的意思。 = = 更甭提前一陣子最夯的Sideways變成"閻王"......
再來,屆時電影上映後,一定會有沒看過Joe的觀眾。 這些觀眾裡面可能會有些人會
非常笨,喔不,我是說非常天兵,問:「公爵夫人與公爵是什麼關係呀,為什麼(下略各種
很...的問題)」這樣。 (汗)
-- --
題外話,既然說到Baroness,我想到Baron。 話說最近看到AXN八月份要播的魔術破
解,裡面那位介紹的主持人戴的面罩讓我想到Zemo,雖然細部還不是不樣。 XD 但那種紫
色系面罩加上淺色條紋真的有那種感覺啊。 (笑) 話說Thunderbolts的原始成員什麼時候
才能復出啊(除了月光石大姊),不然整個被諾曼弄得都走味了。 =ω=
--
當他把墨鏡戴上時,總是會從不知何處傳來「Yeh~~~~~~~!!!」的斯吼聲。
http://images.wikia.com/transformers/images/8/83/Prowl_avatar.PNG
"I'm Prowl, and this much I know. At Autobot: Portland WE NEVER CLOSE."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.32.152
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
SuperHeroes 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章