Re: 我覺得呀~~~

看板TWvoice (中文配音)作者 (歐火)時間20年前 (2004/11/18 20:47), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
※ 引述《Nightblade (夜遊神 ￾N￾ NN￾)》之銘言: : 恕刪 : 其實本土配音一人軋數角的情況嚴重 : 似乎也不全然是因為人數少的關係(去集音小築看一下,名單上人數也不少) : 問題就在於一部戲(或動畫)往往就是只請幾個人 : 所以那些配音員也只好主角兼配角兼路人了^^; 台灣這樣一人軋數角的問題其實造就出兩個結果, 第一是聲優要努力變化自己的聲線,才能夠一人分飾多角,不過這樣的問題在於, 角色實在是太多,然後對角色了解度也不夠多,有些角色的聲音就偏於矯柔, 聽起來變得不夠自然,像是GB中劉傑大哥的花月我就幾乎完全不能接受orz 劉傑大哥用偏陰柔的聲音去搭配花月,誠如原po所言,真的是有點娘Q_Q 想說明明笑師配得就很好,花月卻是這樣的感覺,只是一想到這樣緊縮的人事使用, 我也只能大嘆大環境的缺漏,希望有一天真正可以依角色挑聲優。 第二是台灣配音員幾乎都快達成神樣的境界^^bb 這樣聲音的多變化度真的是很令人欽佩~ 常出現在螢光幕上的聲音變化度大到即使耳尖的人都不一定聽得出來, 常常會有一種大開眼界的驚艷感哪XD : 像是最近廣受批評的鋼彈seed : 負責主角煌大和的于正昇還得負責其他幾個配角 : 所以常會聽到他自己在自言自語的情形^^; : 有的時候因為畫面轉換比較快 : 還會出現來不及轉音所以兩個不同角色聲音一樣的情形XD 我覺得閃亮這個角色給昇哥來飾演真是太適合啦~ 閃亮君那種溫柔、脆弱中帶有堅強、又有些優柔寡斷的感覺給昇哥演飾得很棒~ 覺得能夠給昇哥來幫閃亮配音真是太好了!^^ 此外,GB的銀次我也覺得很適合昇哥的聲音。 森小保的銀次是亂暴又可愛,而昇哥的銀次更多點了無辜的味道, 光是聽到聲音就能感覺到趴趴銀次那個水汪汪的大眼睛含著淚水看著你XD 讓我每次看GB都忍不住握拳尖叫啊!:ppp (偏偏森小保是我最喜歡的日本聲優,我總是為了要聽中配還是日配而煩惱QQ) : 不過再拿別部作品來看 : 不論是一休和尚裡的老奸何老闆 : 或是三國志裡正經的劉備 : 還是多啦A夢裡的胖虎(技安),甚至是飛天小女警裡的魔人啾啾~ : 全部都是于正昇配的...(其他的仔細聽還有一點聽的出來,魔人就真的聽不出來了) 胖虎和魔人啾啾真的是太神了…orz 史瑞克中劉傑和于正昇的表現真是畫龍點睛XDD 我愛小木偶和薑餅人啊-- : 或是同樣在seed中有配音的詹雅菁 : 也是一人軋數角,連旁白都包了 : 不過她在八大的哈雷小子中負責配哈雷 : 也是表現的很好 : 特別是在煩惱的時候一直碎碎念的講 : 真的給人一種超幹的感覺^^ 詹雅菁我覺得他最經典是在海賊王中的表現。 同一部作品,一個是熱血魯夫,一個是可愛喬巴, 這兩個角色變化自如,即使是同個場景中對話重複也不會讓人有 「啊!這是同個配音員的聲音!」的感覺,真是可謂出神入化啊~>/////< : 然後是泛用型的劉傑XD : 不論是熱血的犬夜叉或是櫻木花道 雖然山口的犬夜叉很適合他,也很亂暴很可愛, 但是我仍然很推崇劉傑的犬夜叉…好適合他好適合他的聲音唷…m(_ _)m 覺得這是一部中日發音都有詮釋出角色味道的動畫^^ : 還是一臉正經的工藤新一和有馬總一郎(男女橇橇板)或是伊角(棋靈王) : 也可以嘴裡含個魯蛋就變成元太 : 或是同一部作品裡的幽助和戶愚呂兄(把嗓子捏起來嗎?) : 另外最近閃靈裡的花月和笑師春樹也是(不過劉傑好像看花月那種造型就自動把聲音娘化) 淚… 花月我真的很難接受他… 我覺得劉傑配得很好的角色還有頭D中的拓海~ 超超超超超可愛的~我覺得比三木的拓海還可愛耶…Q_Q 我身邊也有朋友非常喜歡拓海的聲音,覺得很呆很可愛XD_ : 還有以前的亂馬(集音小築裡寫男女皆是...?有沒有這麼神啊?記得女亂馬的聲音蠻正常?) : 還有一些比較特殊型的 : 幾年之前大地頻道的迷糊女戰士 : 裡面配主角優秀的林凱羚 : 我覺得她一連串台詞的機槍嘴不輸日配的三石琴乃... : (最重要的是她講的很快但是咬字很清楚,不用看字幕就能聽的懂) : 另外她還有配衛視的小丸子...(也是挺有個人風格的角色) : 當然也有廣受好評的作品 : 像是衛視的庫洛魔法使(還是因為有華視做比較的關係^^;) 林凱羚是我的神啊!\⊙▽⊙/ 我超級喜歡他的聲音的!覺得好好聽好好聽! 冷冷的、優雅的、氣質的、個性的…林凱羚的聲音實在是太適合那種中性角色了! 像是他的酷拉皮卡真是好聽極了~尤其是後期的酷拉,林凱羚有點冷漠的聲音非常適合! 還有火影中的佐助,我也覺得真是找對人了︿( ̄︶ ̄)︿ 火影是讓我會中配日配一直轉換的動畫,雖然想聽日配,但是又太喜歡林凱羚的聲音orz 所以只好一但是佐助說話就立刻改回中配﹨(╯▽╰)∕ 而獵人我覺得也是一部配音水準可與日配比擬的動畫。 除了主角四人外,其他角色都搭配得很好,我認為是一部配音水準很高的動畫^^ : 主角櫻的中配許淑嬪也有看過網友稱讚比日配的丹下還適合(丹下的聲音過萌了嗎^^;) : 另外她也有配過衛視金魚注意報(娛樂金魚眼)的娃娃 : 表現也很棒 庫洛的中配真的比日配好…orz 此外我覺得哨聲響起的中配也比日配好。 哨聲的日配讓我完全不敢恭維…聽了半集立刻滿頭黑線轉回中文配音-___-|| : 另外負責李小狼的賀世芳就比較忙了 : 還要負責同學三原千春,佐佐木利佳,還有可魯...(不是拉布拉多喔^^;) : 講到金魚注意報就會想到其中角色宮千歲的招牌笑聲 : "喔~呵呵呵呵~~~" : 中配是馮友薇 : 另外還有配卡通頻道雞與牛中的...牛...(超級牛來救你啦~~~XD) 雞與牛我覺得是經典中的經典\⊙▽⊙/ 為什麼可以配這麼好?為什麼可以配這麼好?為什麼可以配得這麼好笑啊!! 那個山東腔好好笑〒△〒 超級牛來囉~~~~超級牛來拯救大家囉~~~ 還有劉傑聒噪的雞,真是一絕O____O 這部簡直已經超越原配好前面的境界了XDDD : ---------- : 從上面可以看出 : 其實還是有很多傑出的中配人員(當然他們也不是就光配動畫而已,另外廣告戲劇更多) : 不過為什麼常被人說中配不好 : 原因大概就是會這麼說的人多半是看過日配動畫的觀眾 : 當然普遍來說 : 中配的選角又不是看動畫角色來選配音員 : 而是誰來就誰配 : 加上配音人數又少 : 大家自己分一分 : 光要注意隨時切換角色聲道就夠累了 : 更何況還要所謂的放入感情哩...(又沒有這麼多時間可以慢慢配)                 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 我覺得這是很重要的問題。 別說日配,連布袋戲的配音都要一次又一次的重複抓感覺, 感情不夠或味道不對就要重新再配過一次, 中配卻缺少這樣的時間和空間,說來是很悲哀的一件事情。 : 當然整體表現就不如日配啦(日配技巧更高當然也是事實) : 再加上一個原因 : 通常廣受好評的中配動畫 : 不知道各位有沒有注意到 : 都是歡樂喜劇類的,不論是金魚注意報,哈雷小子,櫻桃小丸子還是一些卡通頻道的動畫 : 似乎中配人員也比較喜歡配這類作品 : 普遍表現都不錯(即使一人軋多角也都還不錯) : 但是只要是熱血戰鬥類的大多是反應不佳 : 通常被批評的理由不外乎是沒有放入感情或是吶喊無力之類的 我覺得這和台詞有很大的關係。 日文中的語氣詞非常多,可是中文台詞為了顧及中文的美感, 常常翻譯得不是很貼切,但是如果翻得太貼切又怕太粗俗^^bbb 連台詞都無法適切讓情緒表達出來的話,聲優要好好表達角色的味道就更困難了。 我看過一個網友舉例說,如果在一個很憤恨的情景下, 台詞改成「X----!」一定很有震撼力XD : 這好像也跟國人比較容易有關係 : (想想看自己在錄音間裡又吼又叫,又哭又鬧的樣子...很彆扭吧...大家都在看你啊^^;) : 所以聲音不由自主就縮起來了... : 講了那麼多 : 其實就只是要說中配真的還不錯 : 可是還有可以努力的空間就是了^^ 除卻日配,我覺得中配其實可以配上全球配音界前五名欸(本來想說第二名XD) 我稍微看過日文吹替版的電影,或是粵語、英文等的配音, 除了日配真的是很有水準外,英文配音老實說…我覺得還是中配比較好orz -- おかまじゃなーーーい!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.169.84
文章代碼(AID): #11d9d5z4 (TWvoice)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
3
3
完整討論串 (本文為第 6 之 6 篇):
3
3
文章代碼(AID): #11d9d5z4 (TWvoice)