Re: 新射雕英雄傳

看板TWvoice (中文配音)作者 (點解~~~~~~~~~~~~~)時間20年前 (2005/02/18 12:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
還有另一套:與龍共舞 我覺得也配得超好!! 尤其是配葉德嫻的那個聲音(聽說是鳥來仔嬤?) 真是要多好笑也多好笑 「讓你在大嶼山有雞無人,有人無雞!」「女兒啊,妳在咿咿喔喔了喔?」 「這是義大利名師sit down please幫我設計的啦」.... 配劉德華的那位配音員也很強 正經談情說愛的聲音很帥 搞笑又有另一種配法 不曉得是誰配的?... ※ 引述《blud (蛤)》之銘言: : 沒記錯的話是這個片名吧^^||..就是由張國榮、林青霞、梁家輝、梁朝偉、 : 張學友、王祖賢、還有一堆很有名的一起合演的那部賀歲片,第四台常在播 : 記得有一次聽廣播時,劉傑他們談到這部片的配音過程 : 他們說,這部是配得很成功的一部作品(配音員自己也很滿意) : 大寶(名字我忘了,只記得劉傑都叫他大寶)配梁朝偉個角色 : 配得非~~~常之棒,甚至可以說是整部片的靈魂之音 : 他有些台詞用台語發音這個idea是大寶自己想的 : 舉個例:順我者生、逆我者亡 這一句就是大寶自己用台語來配的, : 結果得到很好的效(笑)果。 : 還有提到其中有一些台詞,劇中的演員聲音表現感覺笑點沒那麼多, : 還是配音員們自己去揣摩出更好笑的語氣 : 這部片後來有發行DVD,他說配音員們自己都有去買回來 : 而且聽來聽去(有國語、粵語還有一個忘記是啥語) : 大家都還是最喜歡聽自己配的國語作品XD : 那個時候整組工作人員在配這部作品都處在超搞笑的氣氛中 : 而且他們談起配音過程也覺得很好笑 : 所以後來在第四台再看到這部片時,我是以更用心的態度去"聽"他們的表現 : 真的覺得蠻讚的,這部片好笑的部分配音真的佔了蠻大的功勞 : 大家下次有空看到的話可以注意一下^_^ -- 我不當女人很多年了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.50.191
文章代碼(AID): #125N08Iq (TWvoice)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
5
5
20年前, 11/06
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
5
5
20年前, 11/06
文章代碼(AID): #125N08Iq (TWvoice)