Re: School Rumble

看板TWvoice (中文配音)作者 (歐猴)時間19年前 (2005/06/18 22:27), 編輯推噓6(604)
留言10則, 5人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
我是要針對台語配音說… 語言本來就是使用工具了,無所謂是國語、台語、日文、英文, 我發現很多人都會本末倒置,將語言放在欣賞配音的第一位, 也就是我上文所言的要聽就是要聽日文… 但是誰也無法肯定日配絕對比較好吧? 即使日配確實有其無可動搖的地位,但是這也不代表其他語言配音就配得不好。 這往往到最後都只是因為習慣影響造成的問題。 比如說,因為現在台灣人以使用中文為大宗,台語反而成為第二語言, 在觀賞動畫的時候,第一選擇是原音日文,然後才會去看中配、或其他配音, 但是如果我們的使用語言是台語而非國語,一開始配音就是配台語而不是國語, 也許現在台語配音受歧視的情況就會減輕一點; 還可能演變成「配國語?!你到底懂不懂動畫啊!」之類的批評了。 就是因為語言只是使用工具,所以配音本來就不該執著於語言的使用, 一部作品配日文也好、配中文也好,或是配韓語、英語、剛果語, 我覺得都是可以接受的,欣賞聲音不在於語言的使用,而是在情緒的掌控。 總而言之就是,只要配得好,什麼語言都不該被限制吧? 說到台語配音,可以看看花田少年史還不錯,我在台配論壇載過片段聲音, 就覺得那些配音員的台語唸得真是好聽… 所以說到底,換個語言配音事實上是「習慣」問題造成的「怪」, 像是我看神鵰俠侶的動畫,日配看一看就轉回中文了, 不是日配問題,而是我實在不習慣中國人耍功夫唸日文…囧 也如同布袋戲總是被侷限於台語的配音上。 至於不喜歡語言的問題,這可能就成為欣賞聲音很大的障礙了…(我個人認為啦) 因為不管韓語配再好,我覺得我永遠都無法欣賞韓語的發音…_| ̄|○ 我不是針對誰感慨啦…應該是期末考的壓力所致… --  夏草のにおい  白雲の風  幾年経ても  わたしは ひとり───── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.169.166

61.223.212.4 06/18, , 1F
推 十分中肯 我看日系動畫節目會想聽日文
61.223.212.4 06/18, 1F

220.136.120.144 06/18, , 2F
我也是 說穿了就是習慣改不過來 無所謂好壞
220.136.120.144 06/18, 2F

140.127.170.103 06/18, , 3F
推 我也喜歡花田少年史台語版>w<
140.127.170.103 06/18, 3F

220.138.61.245 06/18, , 4F
我也喜歡花田的台語配音>w<
220.138.61.245 06/18, 4F

220.138.61.245 06/18, , 5F
我覺得台語說起來多了一分親切感
220.138.61.245 06/18, 5F

220.138.61.245 06/18, , 6F
而且啊...有些東西我還是喜歡聽台語
220.138.61.245 06/18, 6F

140.127.170.103 06/18, , 7F
對啊~像我們這一家的花媽也很讚~這跟作品風格
140.127.170.103 06/18, 7F

140.127.170.103 06/18, , 8F
合不合適也有很大的關係的
140.127.170.103 06/18, 8F

220.138.124.132 06/19, , 9F
*拍拍*期末考先顧好比較重要@@"
220.138.124.132 06/19, 9F

140.127.170.103 06/19, , 10F
啊...(版大提醒我考試到了Orz)
140.127.170.103 06/19, 10F
文章代碼(AID): #12j2z2cz (TWvoice)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
7
8
19年前, 06/17
10
18
19年前, 06/18
6
10
19年前, 06/18
文章代碼(AID): #12j2z2cz (TWvoice)