Re: 打拼日記:蒼穹中文版的高牆
※ 引述《LeoWu (沈黑如夜)》之銘言:
: 如果,看的人沒有辦法接受一騎是用女聲反串的話,那就鐵定被這座
: 高牆給擋在外面了。
: 當初決定用女聲反串,最主要的原因是台灣目前擁有年輕嗓音的男配音員,
: 嗯,沒有一個挺得住一騎的台詞。尤其是中段有一大段灑狗血對話。
: 另外就是,原聲石井真的聲音其實也挺陰的。
昨天半夜才看到這篇,
要睡前就看到我朋友的msn暱稱換了XD
甲;要死了一騎的中配怎麼會是女的啊啊啊~~~~(翻桌)我聽到了世界的盡頭啦!
乙:我哭著逃跑了啦~~~蒼穹中配我恨你Q口Q那個台詞像在演韓劇~~為什麼一騎要找女生配~~QTZ
嗯…他們應該不會上批踢踢吧?XD
總之,昨天看到Leo老大這篇,回頭看到朋友的暱稱,
倒是讓我感到超有趣而爆笑出來了:"p
我個人不是太喜歡蒼穹的日配,
主要是因為平井畫的人物臉型,我還沒完全從seed中恢復過來,
一開始看的時候實在無法接受阿斯蘭和煌的臉說話的聲音不是小石和包子,
而且喜安等人的配音功力確實也沒有小石他們的強,
雖然是完全不同的作品,但是我仍然無法拋棄既定印象啊~~~_| ̄|○
--
一日一夜に 月は照らずとも
悲傷しみに ぬえ鳥鳴く
吾がかへり見すれど 花は散りぬべし
慰むる心は 消ぬるがごとく
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.169.166
討論串 (同標題文章)
TWvoice 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章