[發問] lag請問鬼滅無限列車的配音後製

看板TWvoice (中文配音)作者 (是前不是錢)時間1年前 (), 編輯推噓2(205)
留言7則, 3人參與, 1年前最新討論串1/1
大家好, 近日跟朋友聊到中配,對方提出一個問題想來這邊請教: 他覺得在看無限列車中配時,靨夢的聲線比起日配要尖銳得多,聽起來有些不適。除了台日兩邊聲線本身就有差異這是可以理解的,有沒有可能也和後製調整有關? 聽他這麼一問我也覺得蠻好奇的,雖然現在才問似乎有些lag,還是希望板上能給予解惑,或指引我應該去哪裡問會更恰當( ;′Д‵) 謝謝m(_ _)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.83.111 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWvoice/M.1624272861.A.79C.html

06/22 17:16, 1年前 , 1F
劉傑聲線比較高應該是眾所皆知的事XD 雖然不確定實
06/22 17:16, 1F

06/22 17:16, 1年前 , 2F
際上的後製處理流程 但應該沒有動機把它弄得更尖銳
06/22 17:16, 2F

06/22 17:43, 1年前 , 3F
印象中好好說話好不好podcast的主持人之一是鬼滅劇場版的
06/22 17:43, 3F

06/22 17:43, 1年前 , 4F
錄音師 去問題箱發問看看?
06/22 17:43, 4F

06/23 01:06, 1年前 , 5F
其實我查中配知道是劉傑老師以後有想像一下XD 但因為自
06/23 01:06, 5F

06/23 01:06, 1年前 , 6F
己沒看過兩種配音版本所以也不好憑空比較。
06/23 01:06, 6F

06/23 01:08, 1年前 , 7F
好好說話好不好 嗎!感謝提供門路~
06/23 01:08, 7F
文章代碼(AID): #1Wq6_TUS (TWvoice)
文章代碼(AID): #1Wq6_TUS (TWvoice)