看板
[ TWvoice ]
討論串[閒聊] Keroro軍曹的中配
共 8 篇文章
內容預覽:
關於Keroro軍曹的中配已經可以說是近期的最大傑作. 連那些只知道唱衰中配的的極端者都嘖嘖稱奇. 只能說是此部動畫給配音員發揮空間很大. 台詞方面的發揮度大概僅次於南方四賤客(連領便當這種詞都能出現). 台灣中配本來就有這種水準. 只是看代理商肯不肯去講究. 不講究的話就是像劉傑大哥說的常常請一些
(還有72個字)
內容預覽:
(keroro中配差不多51集快補全了,日配也看了…). 首先就keroro成功原因來講。. 翻譯的修飾. keroro軍曹向來以惡搞聞名,裡面的台詞當然往往帶有對過去動漫的淡淡嘲諷或. 者模仿,如果沒有稍微注意的話,又或是對於早期動漫沒有深刻接觸,keroro中. 很多笑點就容易被忽略掉;這是年齡
(還有2012個字)
內容預覽:
(接上篇是也). 若即若離,台式創意的發揮. 「若即若離,不即不離」,這對必須翻譯配音演出的作品是很重要的一點,除了. 必須要注意到翻譯的正確性,同時也必須要顧慮到中文的美妙和趣味,究竟是要. 譯意還是要照實翻譯,這對翻譯和修辭人員而言都是所須判斷的。拿之前播出的. 「蒼穹的戰神」來看,大陸翻譯字幕
(還有1982個字)
內容預覽:
(居然不是最後一篇). 配音團體的出眾表現. 配音團體包括領班和配音員,領班部分…跳過,這部分專講配音員的出色表現。. 以上三點成功要點講的主要都是上麥前的事前準備,是要讓配音員和這部動畫能. 夠有更完美的表現,在上麥後,靠的就是眾位配音員的實力展現了。無論劇本有. 多麼好的張力和修飾,如果在給予角
(還有1900個字)