Re: [ ⑨ ] ゆっくりSS,ゆっくり水難事故簡略翻譯
看板Touhou (東方同人遊戲)作者Gwaewluin (神無月 孝臣)時間16年前 (2008/09/18 16:14)推噓19(19推 0噓 6→)留言25則, 10人參與討論串2/3 (看更多)
好,繼續打
一樣是保護空間
為了讓想像的東西變成現實,母ゆっくり下定決心要保護孩子
母ゆっくり靈夢下了很強的決心
"ゆゆ!結束了喔!差不多要離開了!從水裡離開吧!"
"ゆゆ~ゆっくり回去吧~"(口齒不清)
"這次要和媽媽ゆっくり~"(口齒不清)
回應母親的叫聲,五隻小ゆっくり聚集到母親身旁
小ゆっくり像濕掉的狗一樣震動身體,將水氣甩出
雖然還有殘存一些溼氣,但是母ゆっくり判斷沒有問題
"ゆ~すっきり了~"(口齒不清)
"すっきり~"
"還想要再玩喔!"
"ゆっ!身體乾掉就可以再ゆっくり喔!再這之前先ゆっくり等等吧!"
小ゆっくり們照著母親的話在接觸不到水的地方等著身體乾掉
這時候,對岸出現了一位親年,穿著短褲和T桖,看起來十分涼爽的樣子
"哈~好涼快啊~"
"ゆ!?大哥哥是可以ゆっくり的人嗎?"
把腳放入水中坐下的大哥哥,感覺超舒服的樣子
夏天房子裡很熱,而有人里有冷氣設備的只有有錢人
一般人的大哥哥要渡過夏天就是每天會來在小河裡降溫
"喔~最棒的ゆっくり喔~"
母ゆっくり看到這沒有懷疑的回答,判斷眼前的人類沒有敵意
"ゆっ...ゆ!大哥哥也來ゆっくり吧!"
"大哥哥也可以ゆっくり!"(口齒不清)
"ゆっくりしていってね!"(口齒不清)
沒有對小孩教育不歡迎眼前的人類還要把他趕走
因為母ゆっくり判斷眼前的人類不會加害
不管怎樣,孩子歡迎眼前的人類,沒有趕走的理由
"ゆゆ嗯!差不多乾掉了!孩子們再一次去ゆっくり也可以喔!"
"ゆゆ~"
"ゆっくり~♪"
"在水裡ゆっくり~"
向小ゆっくり再次喊可以入水,岸邊的小ゆっくり像忍耐很久一樣一起飛進河裡
"ゆゆ~嗯♪"
"好冷喔~♪"(口齒不清)
"哦哦,大家看起來好高興的樣子!"
對岸的大哥哥橫渡小河混進小ゆっくり之中
"ゆ~♪大哥哥也一起ゆっくりしていってね!"(口齒不清)
"水是可以非常ゆっくり的喔!媽媽說的!"(口齒不清)
"大哥哥也一起ゆっくり吧!"(口齒不清)
"是這樣啊,那麼大哥哥也一起ゆっくり吧!"
大哥哥和小ゆっくり在一起玩樂,看起來十分開心
"ゆ~.....在非常ゆっくり呢......"
果然沒有把大哥哥趕走是正確的,大家都十分高興地在ゆっくり著
母ゆっくり十分確信自己判斷是正確的
"看招!大哥哥是不會輸的!"
嘩-
"ゆ~ゆっくり~♪"(口齒不清)
"大哥哥好強喔!"
"但是靈夢不會輸的!"(口齒不清)
大哥哥和小ゆっくり在一起玩水
"搖啊搖啊~"
"搖啊搖啊ゆっくり~"
旁邊有兩隻小ゆっくり在水上漂
這裡的水流很慢,即使不注意也會往家的方向漂過去,不需要擔心
"...ゆゆ!!"
母親的本能知道,該是說要離開的時候了
"大家!差不多該是從那邊上來的時候了!"
"ゆ~"
"大家上去吧~"
"大家ゆっくり吧~"(口齒不清)
"啊,等一下!"
大哥哥叫住了正要上岸的小ゆっくり們
小ゆっくり們迴轉一百八十度往上看著大哥哥
"為什麼要回去呢?大家再ゆっくり不是很好嗎?"
大哥哥對於急著要回陸上的小ゆっくり有疑問
他不能理解為什麼ゆっくり那像是要逃跑一樣地跳著
"ゆ!一直碰水的話會不能ゆっくり的!"(口齒不清)
"對呀!媽媽說的!才不要不能ゆっくり呢!"(口齒不清)
"是這樣嗎?......大哥哥是一直都在碰水的都沒有事耶?"
"ゆゆ嗚!?"
五隻歪了歪頭,的確母親是說過一直碰水的話會不能ゆっくり
但是大哥哥一直都在碰水的,卻可以ゆっくり
......為什麼呢?
小ゆっくり們想著這個問題的答案......
然後,結論出來了,自己的情況也是可以沒問題的
"孩子們!快點回到這邊!不可以ゆっくり(慢慢地)喔!"
"ゆゆ!但是大哥哥在ゆっくり耶!"(口齒不清)
"所以靈夢們也可以ゆっくり喔!"(口齒不清)
"ゆゆ!?孩子們再說什麼!?"
母ゆっくり驚訝小ゆっくり們會說這種奇怪的話
剛剛明明就很聽話的,為什麼現在會這麼說......
"孩子們適可而止一些!再不快回來就不能ゆっくり了!"
"媽媽雖然說了那種話,但是不要在意一起來ゆっくり吧!大家都是在ゆっくり沒錯吧!"
母ゆっくり對小ゆっくり叫喊完後,換大哥哥對小ゆっくり叫喊
小ゆっくり們覺得還沒玩夠,再離開陸上飛回水中
"ゆ~♪還要再ゆっくり~♪"(口齒不清)
"ゆ嗯♪大哥哥也一起來ゆっくり吧!!"
"孩子們!媽媽生氣了喔!不快點回到這邊來的話!真的就不能ゆっくり了!
大哥哥也不要說奇怪的話!"
母ゆっくり認真地罵下去,為了能讓小孩子能ゆっくり,不罵不行
想像著小ゆっくり聽到斥責而感到害怕的母ゆっくり,得到的回答卻是想像不到的
"ゆっ!但是靈夢們可以ゆっくり的!"(口齒不清)
"媽媽在說謊!騙子媽媽是不能ゆっくり的!"(口齒不清)
"騙子到那邊去!魔里沙要和大哥哥一起ゆっくり!"(口齒不清)
"媽媽是笨蛋呢!靈夢們可以ゆっくり喔!"(口齒不清)
小ゆっくり完全相信大哥哥所說的了
實際上,小ゆっくり們的身體目前完全沒有出現變化
所以小ゆっくり們認為水是百分之百安全是不會錯的
"為什麼要這樣說喔喔喔喔喔喔喔!!!"(母親也口齒不清)
從來就沒聽過這樣的話,打從小ゆっくり出生以來這是第一次聽到
總是很聽話在ゆっくり的......為什麼這次就不聽話了
母ゆっくり對於小ゆっくり們的反抗感到震驚
"ゆっくり♪"(口齒不清)
"可以ゆっくり喔~♪"(口齒不清)
"沒錯吧?碰水的話才沒有不能ゆっくり呢!"
"ゆ~果然媽媽是在說謊!"(口齒不清)
"大哥哥是ゆっくり正確的呢!"
"沒錯,到底是不能碰水的生物根本就沒有呢!"
"為什麼喔喔喔喔喔!!!媽媽說的是真的!!!"(母親也口齒不清)
母ゆっくり失去了孩子們的信賴
自己說的明明是正確的,孩子們卻不能理解
明明是那麼聰明的孩子,為什麼不能理解?
而且還這樣責罵自己,為什麼?為什麼?
母ゆっくり的雙眼浮出了淚水
"沒辦法了!要硬把你們帶回來了!"(母親也口齒不清)
不快點將孩子帶上岸的話,就真的不能ゆっくり了,孩子們的性命很危險
母ゆっくり飛進河裡濺出水沫,跳到小ゆっくり們旁邊
"ゆ~媽媽也要ゆっくり嗎?"(口齒不清)
"媽媽雖然是騙子,但是靈夢們很溫柔所以原諒你喔!"(口齒不清)
"不要說蠢話!不要ゆっくり(慢慢地)地離開水裡!"
小ゆっくり當作是玩笑話,母ゆっくり把五隻裡面最接近的一隻咬進嘴裡
不聽話的話,就硬帶到陸上,也不要擔心會被小ゆっくり討厭
"ゆ嗯!ゆっくり放開來!靈夢想要在水裡ゆっくり!"(口齒不清)
"媽媽!不要妨礙魔里沙們!!"(口齒不清)
"騙子媽媽果然不能ゆっくり!放開妹妹!去那邊ゆっくり吧!"(口齒不清)
剩下的四隻小ゆっくり開始用身體攻擊硬把小ゆっくり帶走的母親
"ゆっくり放開!"(口齒不清)
"給我ゆっくり放開!"
"騙子去那邊!"
咚!咚!咚!
即使四隻合力同時攻擊母親也不會有效果
連讓皮破掉的致命傷也不會出現,但對破壞母親的平衡已經足夠了
"ゆゆ!!ゆっくり住手啊!!ゆ!?...ゆ啊嗯!?"
咬了小ゆっくり後都沒有抵抗,母ゆっくり因為衝擊而旋轉
衝擊讓母親放開了小ゆっくり,靠著姐妹的幫助急忙離開母親
"ゆ啊啊啊啊!!說的話要聽啊啊啊啊!真的會不能ゆっくり了!!"(母親也口齒不清)
"做這樣事情的母親不能ゆっくり了!!"(口齒不清)
"騙子媽媽到那邊去!不要到這裡來!!"(口齒不清)
"靈夢們自己就可以ゆっくり了!騙子不要來礙事!!"(口齒不清)
母ゆっくり的真心喊叫沒有一隻子ゆっくり聽進耳裡
誰都認為那一定是在說謊,對那些話也不會感到猶豫
小ゆっくり認為現在就是自己也可以ゆっくり
為了再和大哥哥ゆっくり而不要母親打擾,小ゆっくり開始走遠了
"不要去啊啊啊!不要ゆっくり(慢慢地)地從水裡離開啊啊啊啊!"(母親也口齒不清)
母ゆっくり的預感告訴他現在不是追過去的時候
但是在用最大可能大聲喊叫的母ゆっくり,小ゆっくり們根本沒有理會
請讓我再休息一下吧ˍ| ̄|●
--
Deserves death! I daresay he does. Many that live deserve death. And some die
that deserve life. Can you give that to them? Then be not too eager to deal out
death in the name of justice, fearing for your own safty. Even the wise cannot
see all ends.
Gandalf to Frodo
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.25.235
推
09/18 16:41, , 1F
09/18 16:41, 1F
推
09/18 16:48, , 2F
09/18 16:48, 2F
推
09/18 16:49, , 3F
09/18 16:49, 3F
推
09/18 16:53, , 4F
09/18 16:53, 4F
推
09/18 17:06, , 5F
09/18 17:06, 5F
推
09/18 17:11, , 6F
09/18 17:11, 6F
推
09/18 17:17, , 7F
09/18 17:17, 7F
推
09/18 17:44, , 8F
09/18 17:44, 8F
推
09/18 17:46, , 9F
09/18 17:46, 9F
推
09/18 17:54, , 10F
09/18 17:54, 10F
推
09/18 18:49, , 11F
09/18 18:49, 11F
推
09/18 20:24, , 12F
09/18 20:24, 12F
推
09/18 21:27, , 13F
09/18 21:27, 13F
→
09/18 21:28, , 14F
09/18 21:28, 14F
→
09/18 21:28, , 15F
09/18 21:28, 15F
推
09/18 21:32, , 16F
09/18 21:32, 16F
→
09/18 21:32, , 17F
09/18 21:32, 17F
推
09/18 21:34, , 18F
09/18 21:34, 18F
→
09/18 21:35, , 19F
09/18 21:35, 19F
推
09/18 21:40, , 20F
09/18 21:40, 20F
推
09/18 21:41, , 21F
09/18 21:41, 21F
→
09/18 21:43, , 22F
09/18 21:43, 22F
→
09/18 21:46, , 23F
09/18 21:46, 23F
推
09/18 21:50, , 24F
09/18 21:50, 24F
推
09/19 09:51, , 25F
09/19 09:51, 25F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
Touhou 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章