Re: [F/GO][B服][情報] 關於非強制更新版本的說明與TIPS
※ 引述《jk19928172 (CooL~!)》之銘言:
: http://www.weibo.com/5732523783/FbUisfd29
: 關於非強制更新版本的說明與TIPS
: 各位Master,近期FGO官網將會提供一個非強制更新的遊戲版本,玩家可以自行選擇是否
: 進行更新,此次版本僅進行了部分UI資源的文字替換,並未涉及到遊戲本身BUG的修復與
: 系統功能更新。
: 對於目前正常遊戲的玩家,依舊可以使用當前版本正常進行遊戲不受影響,需要注意的是
: iOS用戶如果不希望進行更新的話請記得在Appstore的設置中將自動更新關閉。
: 另外我們從各方途徑也得知玩家十分關心包括從者強化界面優化、從者戰鬥模型更新等一
: 系列新功能的實裝時間,目前可以確定的是包含這些功能更新的版本預計會在夏季結束前
: 後進行發佈,更多關於功能更新的內容後續會以公告的形式公佈。
: ---
: 又要審查了?
說好的非強制更新呢?!?
昨天下午突然變下面這樣……
弓兵
http://imgur.com/XwVPcLB






雖然早就知道遲早會改中文,
但是你這字體也太普通了吧?
Bilibili請不起美工?
Bilibili買不起字體?
整個透露出一股廉價感XD
BTW……
根據Nga那邊說最一開始連指令卡都是中文……
只是那字體實在太逗逼了,很快就又改回英文了XDDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.52.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1500078783.A.F74.html
補充:
在巴哈那邊看到圖了,長下面這樣……
http://imgur.com/jJiSKxp

XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
推
07/15 08:39, , 1F
07/15 08:39, 1F
推
07/15 08:45, , 2F
07/15 08:45, 2F
→
07/15 08:45, , 3F
07/15 08:45, 3F
→
07/15 08:49, , 4F
07/15 08:49, 4F
→
07/15 08:49, , 5F
07/15 08:49, 5F
推
07/15 08:53, , 6F
07/15 08:53, 6F
推
07/15 08:54, , 7F
07/15 08:54, 7F
→
07/15 08:59, , 8F
07/15 08:59, 8F
推
07/15 08:59, , 9F
07/15 08:59, 9F
→
07/15 08:59, , 10F
07/15 08:59, 10F
推
07/15 09:00, , 11F
07/15 09:00, 11F
推
07/15 09:03, , 12F
07/15 09:03, 12F
沒注意版本耶,
進遊戲自己跑更新就就這樣了@@
→
07/15 09:04, , 13F
07/15 09:04, 13F
推
07/15 09:06, , 14F
07/15 09:06, 14F
推
07/15 09:08, , 15F
07/15 09:08, 15F
→
07/15 09:08, , 16F
07/15 09:08, 16F
→
07/15 09:09, , 17F
07/15 09:09, 17F
推
07/15 09:11, , 18F
07/15 09:11, 18F
推
07/15 09:12, , 19F
07/15 09:12, 19F
→
07/15 09:13, , 20F
07/15 09:13, 20F
→
07/15 09:14, , 21F
07/15 09:14, 21F
原來還有分版本XDDDD
→
07/15 09:19, , 22F
07/15 09:19, 22F
推
07/15 09:19, , 23F
07/15 09:19, 23F
推
07/15 09:22, , 24F
07/15 09:22, 24F
推
07/15 09:23, , 25F
07/15 09:23, 25F
推
07/15 09:27, , 26F
07/15 09:27, 26F
推
07/15 09:27, , 27F
07/15 09:27, 27F
→
07/15 09:28, , 28F
07/15 09:28, 28F
我對改中文也沒啥意見,
只是這字體真的很沒質感,
實在是讓人很難不吐嘈XD
推
07/15 09:39, , 29F
07/15 09:39, 29F
推
07/15 09:40, , 30F
07/15 09:40, 30F
推
07/15 09:41, , 31F
07/15 09:41, 31F
推
07/15 09:43, , 32F
07/15 09:43, 32F
推
07/15 09:43, , 33F
07/15 09:43, 33F
→
07/15 09:44, , 34F
07/15 09:44, 34F
推
07/15 09:53, , 35F
07/15 09:53, 35F
→
07/15 09:53, , 36F
07/15 09:53, 36F
還有 138 則推文
還有 2 段內文
→
07/15 11:53, , 175F
07/15 11:53, 175F
推
07/15 11:53, , 176F
07/15 11:53, 176F
推
07/15 11:53, , 177F
07/15 11:53, 177F
→
07/15 11:53, , 178F
07/15 11:53, 178F
→
07/15 11:54, , 179F
07/15 11:54, 179F
→
07/15 11:54, , 180F
07/15 11:54, 180F
→
07/15 11:54, , 181F
07/15 11:54, 181F
→
07/15 11:54, , 182F
07/15 11:54, 182F
→
07/15 11:55, , 183F
07/15 11:55, 183F
→
07/15 11:56, , 184F
07/15 11:56, 184F
→
07/15 11:57, , 185F
07/15 11:57, 185F
→
07/15 11:57, , 186F
07/15 11:57, 186F
→
07/15 11:57, , 187F
07/15 11:57, 187F
→
07/15 11:57, , 188F
07/15 11:57, 188F
→
07/15 12:04, , 189F
07/15 12:04, 189F
→
07/15 12:07, , 190F
07/15 12:07, 190F
→
07/15 12:08, , 191F
07/15 12:08, 191F
→
07/15 12:08, , 192F
07/15 12:08, 192F
→
07/15 12:09, , 193F
07/15 12:09, 193F
→
07/15 12:12, , 194F
07/15 12:12, 194F
推
07/15 12:40, , 195F
07/15 12:40, 195F
→
07/15 13:06, , 196F
07/15 13:06, 196F
推
07/15 13:19, , 197F
07/15 13:19, 197F
推
07/15 13:42, , 198F
07/15 13:42, 198F
推
07/15 13:59, , 199F
07/15 13:59, 199F
→
07/15 14:00, , 200F
07/15 14:00, 200F
→
07/15 14:00, , 201F
07/15 14:00, 201F
→
07/15 14:01, , 202F
07/15 14:01, 202F
→
07/15 14:01, , 203F
07/15 14:01, 203F
→
07/15 14:02, , 204F
07/15 14:02, 204F
噓
07/15 14:54, , 205F
07/15 14:54, 205F
→
07/15 15:07, , 206F
07/15 15:07, 206F
→
07/15 15:07, , 207F
07/15 15:07, 207F
推
07/15 16:16, , 208F
07/15 16:16, 208F
→
07/15 16:16, , 209F
07/15 16:16, 209F
推
07/15 18:47, , 210F
07/15 18:47, 210F
推
07/15 19:11, , 211F
07/15 19:11, 211F
推
07/15 21:46, , 212F
07/15 21:46, 212F
→
07/15 21:47, , 213F
07/15 21:47, 213F
推
07/16 02:32, , 214F
07/16 02:32, 214F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
TypeMoon 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
10
19