Re: [問題]請幫忙翻譯一下
※ 引述《horsec (亞飛)》之銘言:
: ※ 引述《horsec (亞飛)》之銘言:
: : 有沒有人知道
: : 1.子供
: : 2.入れ子に起源
: : 的意思,幫忙翻譯一下
: : 我實在對日文沒辦法...
: : thanks
: : Arufi
: 嗯...這的確是少革版沒錯啊
: 這可是少革的歌詞耶!!!
: 既然沒人知道我就去別地方查好了....~_~|||
既然是歌詞,精華區裡就有翻譯,請自行參考。
進入精華區後,按 9 -> 24
--
虛擬舞台發生裝置 Planetarium
--
也許該改暱稱為虛擬通用目錄裝置....
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
UTENA 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
26
54