Re: 關於魔動王OVA的一些疑問
※ 引述《dmvp (ワタル...渡)》之銘言:
: 這個版算還是最適合問這種問題的吧(汗)
: 身為副版..卻還是時常搞一些遊走版規邊緣的事
: 看起來明顯挑戰版主權威(笑)
: 總之...日前不小心拿到了魔動王的兩個OVA....
: 以下不作介紹,僅以我手中的版本比較並提問
: 所以由這篇引出來的,各位的回文,才是精華文章歐^^
: 版主請注意了~
: 一個是「魔動王 冒險篇」,共三話...無我方機器人
: OP 光の戰士たち 畫面為TV版後期
: ED 100年目の約束 龜掛川真浩 唱 ...我沒聽過,不過畫面很好笑..很有趣
: 此VCD三話作一片...去頭去尾
: 一個是「最後魔法大戰」,共兩話
: OP ED 同TV版前期
: 這個講到長耳族跟高耳族間的一些關係
: 因為有機器人..所以比較有興趣....
: 有趣的是...裡面有GRANZORT原型機...白色的....
: 在很多巨大機器人作品的影響之下....
: 我以為要結合地、風、海三種魔動力,才能完全發揮力量
: (跟魔法騎士屬性一樣....大地也是用火系魔法!?)
: 解放原型機的威力...顏色自然也會比較多
: 誰知道......這.樣.一.台.就.搞.定.了.......
: 大頭原你怎麼可以辜負我的期待.....
: (路人:是你想太多了吧......)
: 而且..最後魔法大戰第二話不知道怎麼搞的
: 居然沒有聲音!?只好依靠翻譯?
: (VCD出租店店長:你有的看就偷笑了,還敢嫌?)
我的VCD倒是有聲音...不過...看那個翻譯包你笑到死..(爛的無以復加)
: 所以.......
: 再來要抱怨的是翻譯.....
: 人家漢字裡明明就用了魔動王....誰叫你用超合金戰士的
: 怎麼把GRANZORT翻成了地隱俠!?
: Rabi變成了波比跟樂比??
媽媽咪呀....真是.....
: 這還好....到最後魔法大戰的長耳族跟高耳族
: 那個是被流放的我完全搞不懂....
既然你都誠心誠意的請教了
那我就好心的回答你吧!
高耳族因為造出了最強的魔動王→暗黑大邪神
所以被流放
: 就連長耳族的棲息地也變成了"地球"!?
天呀....那個翻譯的人鐵定沒看過魔動王...
: 我咧!那我以前看的是月球....誰對阿?
: 話雖如此,港版翻譯也被我批成這樣....
: 1.他們翻的的確是比較有氣勢....只要沒有翻譯倒置的問題
: 從翻譯儼然有一股武俠風的感覺....
: (啊?該不會是這樣,所以地點一定要在地球?誰來指正我吧~)
請不要想太多.....
: 2.香港對於古早動漫的保存也有一套...雖然不確定是不是盜版
: 那人家VIDEO國也盜版....-_-(不過他們翻譯還算不錯...不會亂剪片,也出了不少)
: 感想跟問題混在一起了....大家挑想批的回吧^^
感覺上...VIDEO國算是很有良心的盜版商了...至少他們都翻的很不錯
不會像那些自稱正板授權的人一樣,只為了錢就亂翻一通..
--
在永恆與虛幻之間,只有一瞬間是唯一的真實 * *
** 那是最遙不可及的雙胞胎,也是永遠相連的光與暗
在無盡的星空下,我的存在, * *
是相對於虛幻的真實,也是一切虛幻的源流
討論串 (同標題文章)
WATARU 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章