Re: [閒聊] 制約與誓盟 ??

看板YUYU作者 (西瓜真好吃)時間24年前 (2001/05/16 00:00), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串9/10 (看更多)
※ 引述《Tzarevitch (夜晚的Lilith)》之銘言: : ※ 引述《Kvar (西瓜真好吃)》之銘言: : : 照字面意義來看,制約像是限制條件(只對旅團使用),而誓約是立誓遵守的誓言, : : 違反的結果可任選(酷拉皮卡丘的選擇是死) :           ^^^^^^^^^^ :   ........|||||||| ....忘了改! ^^; :   酷拉皮卡是以小指鍊使自己的誓約條件確實執行 :   說能選擇違反結果稍微有點語病....(猜測:P) 他也可以插在手腳上吧,要插心臟也是自己選的 別人會怎樣是還情況不明... : 制約:條件刺激→反應結果 日文裏不是這個意思,不要拿中文來理解。再說,中文裏這個辭也少有名辭用法 意思是「加上限制或條件,使之不自由」或「事物成立的必要條件或規定」 誓約就大家都猜得到了,「起誓一定遵守」 所以制約與誓約,講簡單點是限制與後果(?) 這樣譯沒有味道就是了... -- 買到11集,人名真令人無法直接聯想
文章代碼(AID): #x0LAd00 (YUYU)
文章代碼(AID): #x0LAd00 (YUYU)