[影片] 幽遊白書片頭片尾曲日美對照

看板YUYUHAKUSHO作者 (半心不遂)時間17年前 (2008/07/06 00:08), 編輯推噓3(305)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
幽遊白書美版有個有趣的地方,不同於一些動畫的片頭片尾全部重製,幽 遊白書的美版動畫則是用日版原來的絃律重新填詞編曲(而且意義沒有跑 掉太多),而且op之外,所有的ed每一首都有對應的美版: 以下只是整理在youtube上的東西而已,又,美版ed都有附歌詞。 http://tw.youtube.com/watch?v=s5ah-o7THB4&feature=related (日版片頭曲) http://tw.youtube.com/watch?v=v700nbZtBG4 (美版片頭曲) http://tw.youtube.com/watch?v=67hnY1PLkdE&feature=related (美版片頭曲全曲,只有音樂,附歌詞) http://tw.youtube.com/watch?v=qPr7LoKK0L8 (日版1st ed) http://tw.youtube.com/watch?v=OJi3eDXKd5c&feature=related (美版1st ed) http://tw.youtube.com/watch?v=X8QBsihGv8M&feature=related (日版2nd ed) http://tw.youtube.com/watch?v=H922TJ6hvrM&feature=related (美版2nd ed)(對了,這首看youtube上的留言上說是美版幻海的配音員  唱的) http://tw.youtube.com/watch?v=h6t4f0MWX4Y (日版3rd ed) http://tw.youtube.com/watch?v=ax47INydYCg&feature=related (美版3rd ed) http://tw.youtube.com/watch?v=QZvlompYHoA&feature=related (日版4th ed) http://tw.youtube.com/watch?v=9OycEy5B04M&feature=related (美版4th ed) http://tw.youtube.com/watch?v=kVFuzgkTAbo&feature=related (日版5th ed) http://tw.youtube.com/watch?v=s8_cZGskQAE&feature=related (美版5th ed) 有趣的地方在於把日版的歌詞改寫成英文之後,相當便於和英語系歌曲比 較,我會覺得這種歌曲根本是80年代(甚至更早)的流行樂嘛!(不過反 正這時代的東西合我味口)幽遊白書的動畫是92年以後的作品,去掉語言 效果的不同,這可以看出92年某程度上80年代的曲風在日本還有發展,我 自己是覺得音樂的感覺比動畫的年代還要老上不少(不過這樣也很好)。 更有趣的是,美版的幽遊白書是2002年才出現的東西(差了十年啦),這 些重新編曲填詞的歌,以流行樂的趨勢來看大概過時了二十年以上吧,不 過反而搭上日本動畫的順風車,這些有點過時,但仍然相當動聽的歌曲能 夠在二十一世紀被重新製作出來。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.242.160 ※ 編輯: TMWSTW 來自: 140.112.242.160 (07/06 00:09)

07/06 00:20, , 1F
推一個~^^ 原PO對音樂很有研究吧
07/06 00:20, 1F

07/06 00:30, , 2F
沒有研究,單純因為老人對老東西多少有感覺……
07/06 00:30, 2F

07/06 00:56, , 3F
請問台灣版的是不是美版的畫面+日文歌啊
07/06 00:56, 3F

07/06 00:56, , 4F
我怎麼對美版的畫面比較有記憶?
07/06 00:56, 4F

07/06 00:57, , 5F
日美版的畫面原則上是一樣的,只是片頭曲的畫面本來就改過
07/06 00:57, 5F

07/06 00:58, , 6F
好幾次,附檔中的日本和美版是不同期的片頭畫面
07/06 00:58, 6F

07/06 01:00, , 7F
目前連結的日版是仙水篇時的片頭…我再找一下一致的好了
07/06 01:00, 7F
修好了,現在片頭日美版都是第一期的片頭,應該是一致的了。 ※ 編輯: TMWSTW 來自: 140.112.242.160 (07/06 01:23)

07/28 20:11, , 8F
推 最喜歡ed3
07/28 20:11, 8F
文章代碼(AID): #18RvniPx (YUYUHAKUSHO)
文章代碼(AID): #18RvniPx (YUYUHAKUSHO)