今天蜜柑出現了

看板kochikame (烏龍派出所)作者 (苦澀的滋味就是人生)時間19年前 (2006/01/27 18:49), 編輯推噓3(301)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
這一話就笑點而言 我還是喜歡漫畫的搞笑 中文翻譯把蜜柑翻成柑橘....orz直接翻漢字不好嗎 雖然蜜柑就是橘子的意思 這集的檸檬還是很可愛..還有動畫的兩津沒有住在超神田??? 感覺怪怪的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.84.79

01/27 19:51, , 1F
中文翻譯把夜婁紫喰翻成幸會 ....orz直接翻漢字不好嗎 = =
01/27 19:51, 1F

01/27 21:07, , 2F
因為夜婁紫喰=よろしく,幸會的意思 XD
01/27 21:07, 2F

01/27 21:16, , 3F
他是第一個有7個字的日本人吧0rz
01/27 21:16, 3F

01/27 21:18, , 4F
擬宝珠家的小孩名字筆劃都好多 憂鬱 纏 檸檬 = =
01/27 21:18, 4F
文章代碼(AID): #13sVgWXv (kochikame)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
3
4
文章代碼(AID): #13sVgWXv (kochikame)