Re: [BL文]沃有文(未完成的試翻譯)
スバイを騙すだかだったら偽の結婚相手でいいわけだろ!?
如果只是要騙過間諜的話,跟假的結婚對象結婚不就可以了?!
だったらちゃんとそれらしく見えるように、相手役の女の人を派遺してくれよ。
所以為了讓它看起來更像一回事,派個能當結婚對象的女人來啦!
女優でもモデルでもエキストラでもいいから、
純白の(wedding dores)結婚禮服著た花嫁役の人!」
不管是女演員、模特兒、臨特演員都好,找個扮演穿上純白色結婚禮服新娘的人來!
「等、等一下!不要隨便做這種解釋啊~我只是要騙過敵人派的間諜而己!
より本物らしい疑似結婚式をするべきで、それにはたとえ噓でも美しい花嫁
必要でしょうと言うたいだけて...」
我只是想這麼說啦…比起應該做出像是真正的疑似結婚典禮,再怎麼說…就算是騙人的
,美麗的新娘都是必要的不是嗎?」
這段可以給整句嗎@@b
沒整句很難看得出來^^|||
個人…建議給原文網址會比較好說….
「花嫁か必要なのは噓なんだな。←(這句可以翻成「既然說需要新娘是騙人的話」嗎?」
也就是說你根本不需要新娘。」
個人是翻成『需要新娘這件事是騙人的吧。』因為沒假定句型。
話說…人家是死忠孔有派呀^^||||
不過,看到日文就撲上去了|||Orz
--
--
小站:
http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe
主要內容以林原惠以及SLAYERS為主,但也會放ACG資訊、心情記事、歡樂文章。
簡而言之,就是大雜燴哪= =|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.203.127
推
11/27 01:05, , 1F
11/27 01:05, 1F
→
11/27 01:05, , 2F
11/27 01:05, 2F
推
11/27 01:08, , 3F
11/27 01:08, 3F
推
11/27 01:10, , 4F
11/27 01:10, 4F
推
11/27 01:33, , 5F
11/27 01:33, 5F
→
11/27 01:35, , 6F
11/27 01:35, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
maruma 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章