[洽特] 狀聲詞

看板AC_In (裏洽 18+動漫)作者 (無仁無義的戰爭)時間16年前 (2008/10/31 23:02), 編輯推噓15(1504)
留言19則, 17人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
話說,寫小說的時候,難寫的東西有許多種,其中一種就是......「狀聲詞」。 所謂狀聲詞,舉凡叫聲、愛愛、尖叫、關門、置物等等都算在這範圍內。這種時候就 實在很想抱怨。= ,= 關門與置物這種比較無機/非生物性的狀聲詞就比較容易寫成中文, 像是「咖嚓」、「咚」等。 問題來了,每當要寫叫聲或愛愛(含來自嘴巴與來自嘴巴以外的聲音)的時候感覺就很 麻煩,因為中文字平常在書寫的時候不像英文或是日文是用拼音寫成的,所以寫起來真的 不是很好寫,就算是寫注音文也不一定能達到效果。 我個人感覺是不知為何用中文寫出 來就好像感覺不到的樣子。 像是之前寫了個作品,女主角的前臂整個被削掉,然後慘叫聲怎麼寫就是覺得沒有那 種效果。 或者是熱狗出入於鮑魚時,或者是將手深入有黏膜的地方時(上面或下面),寫「ジュ ブジュブ」大概就能知道了,問題是...換成要寫中文時會變成什麼樣子,不是看了想笑不 然就是沒有那種效果。 (光看中文版的漫畫就知道了。) 我通常乾脆就採用日文來描寫狀 聲詞,問題是...也是哪邊怪怪的。 ......嗯,我承認我中文的糟糕物可能看得很少,但我不承認我上面那樣想是因為我 看太多日文的糟糕物而受到影響啊。XD - - - - 回頭看一下,這篇真的感覺閒聊很大。XDrz 若要鞭請小力點 orz -- 「黃金聖衣闇黑聖衣無疑就是天壤之別,雲泥之差,憑你這樣也想贏?黃金聖衣之鬥士褲襪脫落 巴吉納 對撲街的闇黑聖衣之鬥士‧賽可鋼彈所說的結尾詞。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.29.42

10/31 23:03, , 1F
出現"咖嚓"的...我可能不太想看....
10/31 23:03, 1F

10/31 23:06, , 2F
噗滋噗滋
10/31 23:06, 2F

10/31 23:06, , 3F
我想是因為中文筆畫太多,不夠簡潔有力吧
10/31 23:06, 3F

10/31 23:06, , 4F
ㄆㄐㄆㄐ
10/31 23:06, 4F

10/31 23:10, , 5F
偷問一下 那"阿嘶"算麻...(._.?)
10/31 23:10, 5F

10/31 23:19, , 6F
想到前幾天笨版的吼喔吼喔........
10/31 23:19, 6F

10/31 23:21, , 7F
不要把它想成是創作日文糟糕物再翻成中文
10/31 23:21, 7F

10/31 23:22, , 8F
突然想到ARIA有一話四季也是用了一堆疊詞很難翻@@
10/31 23:22, 8F

11/01 00:19, , 9F
中文的有沒有不知道,日文倒是有類似的製造機網頁......
11/01 00:19, 9F

11/01 00:46, , 10F
啾噗啾噗
11/01 00:46, 10F

11/01 00:56, , 11F
啪啪啪啪啪
11/01 00:56, 11F

11/01 00:56, , 12F
咕嚕~咕嚕~
11/01 00:56, 12F

11/01 01:15, , 13F
口桀 口桀 口桀
11/01 01:15, 13F

11/01 01:57, , 14F
啪滋~ 啪滋~
11/01 01:57, 14F

11/01 02:24, , 15F
波~ 波~
11/01 02:24, 15F

11/01 03:00, , 16F
喀嚓你的小雞雞 (by 摳男
11/01 03:00, 16F

11/01 03:36, , 17F
朋哥:這角色都不播了還中槍
11/01 03:36, 17F

11/01 12:41, , 18F
資碰資碰
11/01 12:41, 18F

11/02 10:15, , 19F
噗啾噗啾...
11/02 10:15, 19F
文章代碼(AID): #192nu78V (AC_In)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #192nu78V (AC_In)