[洽特] 長襪類的日文?

看板AC_In (裏洽 18+動漫)作者 (S@TsuK!)時間16年前 (2008/11/03 19:45), 編輯推噓1(106)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
ニーソックス 和 ニーソ 我知道指的是過膝長襪類的, 那 ストッキング,タイツ,パンスト 都可以指連身褲襪,名詞上有什麼分別嗎? --------------------------------------------- 這算裏洽的範圍吧? XD -- For the children that bear future's destiny... ▄▄▄ And for the adults that do not forget to dream... ▄▄ "Heroes inside the screen and the childen in front of the screen ▄▄▄▄▄ are in search for a powerful voice and spirit". With a heart that burns forever, sing animation songs together... ▄▄▄▄▄ That is JAM Project! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.166.192

11/03 20:40, , 1F
我先用英文理解一下XD 分別是stocking tights pantystocking
11/03 20:40, 1F

11/03 20:41, , 2F
根據敝人的理解 前者是長襪的總稱 tights是像芭蕾舞者的那種
11/03 20:41, 2F

11/03 20:42, , 3F
順便想問一下 那種長襪配吊帶是啥?
11/03 20:42, 3F

11/03 20:42, , 4F
而panty-stocking就比較專指褲襪了吧? 其實我13不太會分orz
11/03 20:42, 4F

11/03 21:04, , 5F
下面h大回文有詳細說明 另外吊帶是ガーター 有聽過台語吧XD
11/03 21:04, 5F

11/03 21:07, , 6F
我記得之前還討論過大腿襪 目前翻水沒翻到 wiki日文搜尋靴下
11/03 21:07, 6F

11/03 21:09, , 7F
樓上說的是317那篇?吊襪帶(大腿帶)
11/03 21:09, 7F
文章代碼(AID): #193kHPvj (AC_In)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #193kHPvj (AC_In)