Re: [求翻譯]IOSYS 門番少女ちゅうかなめいりん

看板AC_Music (動畫卡通音樂)作者 (如履薄冰)時間17年前 (2008/06/07 16:23), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《zombsu (ZoMb)》之銘言: : ※ 引述《a21534 (如履薄冰)》之銘言: : 真抱歉我包了 : 我日文歌詞原本是上網搜尋 : 好不容易查到一個日本人他的blog有寫的 : 結果好像他也有不確定的地方 : 最後還是上nico查 發現有幾處不同 而且好像差滿多的 : 我把不一樣的地方點出來 可以的話 麻煩再看一次 : : 門番少女ちゅうかなめいりん : : アルバム:東方萃翠酒醉 : : サークル:IOSYS : : アレンジ:yohine : : ボーカル:Vo. frayja : : 原曲:上海紅茶館 ~ Chinese Tea、明治十七年の上海アリス(東方紅魔郷) : NICO位址 http://www.nicovideo.jp/watch/sm2275193 : : 古代から来る 侵入者容赦なく叩き出すわ : 湖外からくる 侵入者容赦なくたたき出すわ 將從湖外而來的入侵者毫不留情趕出去 : : さぼっている訳じゃないのよ 春の陽気に負かされてしまったの : サボっているわけじゃないのよ 一樣,只是改了假名 : : 紅の髪流れ正門立つ しなやかな脚線美 私名前は紅美鈴 : 紅の髪ながれ正門立つ 一樣 : : 門番の使命受け待ち構える 豊満な胸を張り 私名前は紅美鈴 : 豊満な胸をはる 一樣 : : カンフー師にまで お前誰だっけと言われちゃったわ : 神主にまで 「まぁ,誰だっけ」っと言われちゃったわ (這句好像更好笑才對..) 甚至連神主都說「啊,是誰啊」 : : カード固めて記録もたん 今必殺(←ここんとこわからん誰か教えて : カード固めて気力をため  今 必殺 分身 飛龍の拳 增強我的防禦來累積氣力 現在 必殺 分身 飛龍之拳 : : 帽子の星の中は龍の文字よ 中核な妖怪 私名前は紅美鈴 : 中華風な妖怪 中華風的妖怪 : : 紅の髪流れ正門立つ しなやかな脚線美 私名前は紅美鈴 : 紅の髪ながれ正門立つ 一樣 : : 門番の使命受け待ち構える 豊満な胸を張り 私名前は紅美鈴 :               豊満な胸をはる 一樣 -- I am the bone of my sword. Steel is my body , and fire is my blood. I have created over a thousand blades. unknown th death , nor known to life. Have withstood pain to create many weapons. So as I pray , " unlimited blade works! " -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.138.169 ※ 編輯: a21534 來自: 59.113.138.169 (06/07 16:25)

06/07 18:21, , 1F
感謝
06/07 18:21, 1F
文章代碼(AID): #18IaMJ9s (AC_Music)
文章代碼(AID): #18IaMJ9s (AC_Music)