看板 [ Adachi ]
討論串[情報] Q板字幕製作完畢
共 12 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Furuta (夫魯)時間20年前 (2005/01/21 23:42), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
引述《young23 (讓自己的心變年輕N I》之銘言:. 不好意思,我也有些問題想提出來討論一下。. 剛剛稍微比對了前十四分鐘的字幕,個人覺得比較有問題的地方是:. 1.野田回答「誰是美香」時,應該是說. 「家裡開照相館 這台就是在她家買的 要12萬喔」. 2.大家覺得翻成玻璃「手臂」好呢

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者pigan (125  )時間20年前 (2005/01/22 16:42), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
請問有關商店街的投手不能來,是該翻成有事,還是死掉了?. 因為聽不太懂,而且好像沒人提出來~@@. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 203.73.49.219.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者DCT2 (秋天以後靜靜生活)時間20年前 (2005/01/22 18:54), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
引述《young23 (讓自己的心變年輕N I》之銘言:我記得其他的足球漫畫. 這個好像都翻國立競技場. http://www.naash.go.jp/kokuritu/. 至於我剛剛還有看到一個Q大覺得怪的. 應該用自由揮擊比較好^^. --. 又 Q大 到最後時 不要翻水平外曲球喔:XD

推噓3(3推 0噓 4→)留言7則,0人參與, 最新作者DeepWhite (我 學會飛翔)時間20年前 (2005/01/22 19:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
呵呵. 可是翻成滑球or高速滑球好像就少了一種神秘的感覺....XD. 當初看到水平外曲球還一直想像這種神秘的怪球路勒..... --. 人果然會對未知的東西崇拜阿....XD. --. ┌──╮ ╭╮ ╭╮╮ ╭╮ . ╭─╮╭─╮╭─╮│ ││╯├─╮╭┬╭┼╮╭─╮. ├─╯├─╯│

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者yj71 (車輪餅)時間20年前 (2005/01/22 20:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
還有個地方. 是春華看比呂流鼻血,把毛巾借他. 字幕是寫"請洗好後再還給我". 可是之後比呂用完立刻就還春華了.... 不懂日文,所以不知是否正確. 不過好像翻成不用客氣比較符合上下文. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.160.61.199.