Re: [情報] Q板字幕製作完畢

看板Adachi作者時間20年前 (2005/01/21 20:46), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串5/12 (看更多)
※ 引述《QUIBECK (☆長瀨實夕大好き☆)》之銘言: : 第一集字幕檔完成 : 片尾曲 亂翻的 看看就好 : 「over...」 : 在那一天夢中的陰影下 延伸在夕陽裡 : 突然覺得妳就在我身邊 我會回身看你的 : 時光不停的飛逝 雖然看起來很虛偽 : 在記憶中的妳依然如舊 溫柔地微微笑 : 與其要放棄 不如珍惜所有 : 與其放任不管而後悔 倒不如說清楚自己心意 : 因為明天的我會變得更堅強 : 比今天的我還堅強 : 妳也在某處對我微笑著 : 我雖然想哭泣 無能的我 : 一定... : p.s 徵求勇者製作內嵌bt檔 ^^ : young23不用看了就是你 :) 非常感謝 不過有幾個翻譯想提出來討論 國立的體保生(日本舉辦足球賽的場地?) 不過到國二就停止發育了(應該是開始發育?) 絕地大反攻的快感是什麼滋味(漫畫好像是說 沒有時間限制的比賽... 因為他好像有提到timeout) 比呂明知會投曲球而故意閃避(揮空?) 小錯是 青南中學王牌付出 一五一時 美香和美加(同一人) 自己完全不懂日文 僅能就漫畫的翻譯提出一些疑問 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.103.251

59.112.7.132 01/21, , 1F
謝謝y大的指教 :) 可以改個y板字幕
59.112.7.132 01/21, 1F

59.112.7.132 01/21, , 2F
這樣大家還可以交流一下心得 也不錯 ^^
59.112.7.132 01/21, 2F

59.104.187.192 01/22, , 3F
拜託 實在不敢 祇是看過漫畫而已
59.104.187.192 01/22, 3F

59.104.187.192 01/22, , 4F
在本版 我根本是超級小咖
59.104.187.192 01/22, 4F
文章代碼(AID): #11yFcKmr (Adachi)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11yFcKmr (Adachi)