Re: [討論] 鋼之鍊金術師 第52話
※ 引述《keronstar ()》之銘言:
翻譯辛苦了~感謝!
還有就是容我抓幾隻蟲...m(_ _)m
: 「甚麼時候開始軍方就向人造人屈服了?」
: 大總統「從這個國家誕生的時候就一直是同伴囉」
這句翻成「這是從這個國家誕生的時候就設計好的」
可能會比較好。
: 「他是魔鬼!惡魔!GAY!!」
: 褌=ふんどし=フンドシ=兜襠布
: 在日本是GAY的象徵,所以我就翻GAY了,不知道對不對,有錯請指正^^"
: 如果是的話,我竟然一直把那隻貓熊當母的=.=
這裡可能還是翻成兜襠布比較好吧?阿爾本來就常常因為腰間的布被調侃。
而且我是覺得,與其說兜襠布是gay的象徵,不如說是男人味的象徵。
會被跟男同志連在一起大概是因為某些男同崇拜非常雄性的象徵...(咳,這我不加贅述)
: 格拉特尼「不要直視它們喔」
我怎麼覺得這是阿爾對小梅說的話?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.106.123.171
討論串 (同標題文章)
ArakawaCow 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章