[衍生] [翻譯] [Tiger & Bunny] 消極系英雄 番外
本文配對:空X折
原作者:鳥水
原文網址:http://www.pixiv.net/novel/member.php?id=3210712
授權:翻訳に関しては、私の名前を記載していただけるのであれば
どうぞご自由に扱ってください。
ネガティブ系ヒーロー
消極系英雄 番外
------------------------------------
「就說啊!他們居然要我每次HERO工作一結束就要到醫院去檢查喔?!」
「哇—這樣很麻煩呢....不過KID妳是女孩子,所以我是能體會你們公司的心情啦...」
「我也不是討厭有人擔心我啦,可是這樣實在太過保護了啊!啊,這個可以吃嗎?」
「可以啊,啊那個也很好吃喔。嗯嗯,不過KID妳的感覺我也懂。」
「因為折紙先生你也很被過度保護嘛~我們兩個都很辛苦呢。我開動了!」
「啊,可以不用叫我『折紙先生』喔,看是要叫我『折紙』或是『伊凡』都可以。」
「真的?那我就叫你伊凡了,這樣在外面叫也很方便啊!那也叫我寶鈴就可以了!」
「那就從現在開始叫妳寶鈴了。」
「欸嘿嘿~那這個分你一半!」
「謝謝。」
「...話說,你又在折紙的病房前幹嘛啊。」
「WILD先生...你也跟我一樣是來探病的嗎!」
「看我手上拿著花不就知道了嗎!快進去啊你擋住路了!」
「稍等一下,然後、稍等一下!」
「我可不是狗啊!」
「你先看看病房裡面。」
「喔喔KID來了啊,好像又聊~得很開心呢。你是覺得你很難打入他們?」
「不是,我當然也很想進去。可是要是我進去,又聽不到折紙他那樣的說話口氣了。」
「蛤你在說什麼啊?說得讓我這個大叔也聽得懂好不好啊?」
「折紙他和我說話的時候—總是用很正式的口吻在說話。當然,他這樣說話我也很喜歡!
這其實也不是什麼問題...不過和KID說話時折紙的口氣...很少聽見,然後、很珍貴。」
「——啊,是這樣啊。」
「我雖然想一直聽下去,可是也想進去和他說話。真的萬分苦惱,然後、萬分苦惱!」
「唔...折紙要是能不那麼矜持就好了。那大叔我就先回去了,這個幫我拿給他。」
「相當了解,然後、交給我吧!」
「幫我跟折紙問好啊。唔嗯,唉...折紙你就.....加油吧。」
完(?)
----------------------------
結論:兩個笨蛋
還有這根本就是 空→→ |難以跨越的遲鈍之壁| ←←折
總而言之希望有推廣到空折: D
雖然這兩個傢伙劇情悲劇的少但是要相信腦補最高!!!!!!!!!!!!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.131.185
※ 編輯: yubisaki 來自: 220.136.131.185 (08/11 00:10)
推
08/11 00:39, , 1F
08/11 00:39, 1F
只好找日本人的腦補含H文來翻了(咦
※ 編輯: yubisaki 來自: 220.136.131.185 (08/11 00:42)
推
08/11 00:58, , 2F
08/11 00:58, 2F
推
08/11 01:05, , 3F
08/11 01:05, 3F
推
08/11 12:14, , 4F
08/11 12:14, 4F
推
08/11 13:51, , 5F
08/11 13:51, 5F
推
08/11 14:11, , 6F
08/11 14:11, 6F
→
08/11 14:12, , 7F
08/11 14:12, 7F
推
08/11 15:51, , 8F
08/11 15:51, 8F
→
08/11 16:47, , 9F
08/11 16:47, 9F
CWT折紙中心本!!!!!!!!!!
喔不我好久沒去人擠人了QQ
※ 編輯: yubisaki 來自: 220.136.133.101 (08/11 23:34)
推
08/11 23:48, , 10F
08/11 23:48, 10F
推
08/11 23:51, , 11F
08/11 23:51, 11F
推
08/14 23:59, , 12F
08/14 23:59, 12F
BB-Love 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
25
46