[轉載] 瘋狂茶會 08 (限) by冥王星男爵
防爆頁
第八章‧玩偶
卡爾摟著他,輕輕摩挲他的頸間,湯普森發出一聲極輕的嘆息,並任他壓在自己身上
,卡爾的重量幾乎跟一個成年人沒有兩樣,湯普森驚訝地發現,在西裝外套下的那副身軀
就和人類一樣結實且溫暖,而且無疑是一副屬於男人的身軀。
湯普森伸出手,略微不確定地抱著卡爾的背部,然後慢慢地往下移到腰間,他閉上眼
睛,直到對方突然抓住了他的手。
「主人?這樣好嗎?」卡爾在他耳邊輕聲問道。
「我……我不知道,但……」
「您想這麼做,是嗎?」
湯普森仰望著他。「我想我一直都……想要這麼做。」
「我知道了,主人,我會幫您的。」
卡爾將手伸進湯普森的格紋衫裡,撫摸著他,湯普森略微怯縮地閉著眼睛,但並未抵
抗,直到卡爾幾乎將他的上衣扯到胸前,他才猛地抓住卡爾的手,阻止他再做下去。
「不用……不需要這麼麻煩,卡爾,你可以直接來,我怕……拖得太久我會後悔。」
卡爾的鈕釦眼睛望著他,一雙耳朵也微垂了下來。「好的,對不起,主人。」
「叫我的名字……就好。」湯普森的聲音微弱得幾乎聽不見。
「我明白了,查爾斯。」
接著卡爾幾乎是粗暴地將湯普森的長褲脫了下來,力道之大令湯普森嚇了一跳,但在
他還來不及反應過來前,卡爾的下半身便已經貼近他的大腿,那股明顯的感覺觸進他的皮
膚,令他感到驚懼,卻也有另一種騷動在體內蔓延,他努力想整理呼吸,卻發現自己已有
些喘不過氣。
卡爾脫下手套,握住湯普森的下體,這時湯普森忍不住倒抽了一口氣,並惶然望著那
張有著鈕釦眼睛的臉,但那張臉上卻什麼表情也沒有。
「放心,我知道該怎麼做,我看過您這麼做好幾次了。」
湯普森頓時滿臉通紅。「你──你說什……」
不等他說完,卡爾便開始替他手淫,湯普森躺在床上緊咬著嘴唇,但仍然發出了一兩
聲細小的呻吟,結束後,他將雙手覆在臉上,喘息了好一會兒才開口:
「那個時候……你都看到了?」
卡爾將手抹在床單上。「是的,那個時候,您總是把我放在床頭或窗邊,我看得很清
楚。」
「……你不應該現在才說的。」湯普森的語氣有些微慍。
「對不起,我只是不想讓您不信任我。」
湯普森將手移開,紅著臉望向他,似乎有些想開口但又噤不作聲。
「您希望我繼續嗎?」
湯普森輕咬著下唇,然後點了點頭。
「可以嗎?那可能會讓您有點痛。」
「沒關係。」
卡爾褪下長褲,並抬起湯普森的腿,推進他體內,湯普森頓時發出痛苦的呻吟,身軀
也在床上扭曲起來。
「對不起,如果您希望我停的話……」
湯普森猛力抓住他的胳臂,將嘴湊近他的臉旁。「沒有……那種必要……」
「我明白了。」
卡爾在他身上使力動作,過程中湯普森只是抑制著呻吟,但仍然偶爾發出幾聲細微的
哀鳴,忍耐著直到一切結束。
卡爾緊抱著他,在他耳邊輕聲說道:「對不起……對不起……」
湯普森摟著他的脖子,盡量不過於使力,以免那裡頭的填充物從破損處被擠壓出來。
「沒關係……卡爾,是我要求你的,你做得很好……乖孩子。」
「可是您覺得很痛吧?」卡爾的聲音裡帶著哽咽。「我做得一點都不好,如果我是真
正的人類……那我應該就能讓您覺得更舒服一點了。」
湯普森不認為這會有什麼差別,但他忍住沒有說出口。「別說了,卡爾,現在陪我躺
一下好嗎?我覺得……我需要休息一下。」
這是他對自己的懲罰,他原本就不應該為此感到舒服,他也不預期能在這之中得到多
大歡愉。
卡爾原本就是他應受的懲罰,這是他應得的。
「好的……您覺得應該先把衣服穿好嗎?還是保持這樣就好了?」
「這樣就好。」湯普森柔聲說道,並拉起被單。「躺下來吧,卡爾。」
「嗯。」卡爾含糊地應了一聲,然後在他身旁躺下,儘管那張布偶臉上毫無表情,湯
普森卻看得出他很疲憊。
他鑽進卡爾的臂彎裡,想起他當初也是讓凱特這樣躺進他懷中,只是現在立場完全置
換了。
那個時候,他心裡總有種格格不入的感覺,說不上是什麼,他做得不算太差,但也不
算很好,他猜他當時可能只是有點不安,或許有點緊張,因為凱特是全校最漂亮的女孩,
這樣的女孩會看上他這種平凡又笨拙的男人實在是很奇怪的一件事,儘管他當時與凱特交
往時心中也頗有疑慮,心想她怎麼可能會喜歡上自己,但他同時也感到有些優越,不管怎
麼說,凱特畢竟是答應和他交往了,那令他在同儕間顯得很風光,只是他很清楚,自己根
本配不上她,他知道那些人的疑惑和嫉妒都是很正常且合理的,她應該去找個更好的對象
,而不是和他這種長相及才能都很平庸的人廝混在一起。
後來他才漸漸明白,她當時想要的並不是一個英俊又優秀的男人,她之所以挑中他,
就是因為她看穿了他的本質,知道他不是一個敢於反抗的人,所以她和他在一起,甚至答
應嫁給他,他的人生在娶了她之後就逐步陷入停擺,而她卻仍持續往上爬,一直爬到他再
也無法企及的高處,她就立刻甩了他,投身她所應該擁有的那種人生。
她以他的人生作為踏腳石,畢業後他勉強找了份教書的工作,被社會的包袱壓得喘不
過氣,而她卻堂而皇之地對他予取予求,繼續深造,得到更高的學歷與機會,從最底層一
路往上爬,最後得到了她真正想要的一切。
她的出身和他並沒有相差太遠,但她是個有野心的女人,她明白若要得到更好的人生
,就必須有所犧牲,而她所犧牲的就是她那唯唯諾諾的丈夫,以及她在這數年來的婚姻中
所「不慎」生下的孩子──他猜想在他們倆人共同生活的這段期間,她或許也多少心軟過
,才會答應替他生下這個孩子,只是在她整體人生的評估中,這絕對是個錯誤,如今她只
不過是裝作她從未這麼想罷了。
也許那就是他與她在一起的時候總是深感窘迫的原因,因為她從來就不是一個該屬於
他的女人。
而他也不是一個該屬於她的男人。
他望著身旁的卡爾,並不確定卡爾是不是已經睡著了,因為那只鈕釦作成的眼睛當然
是不會閉上的。
他輕撫卡爾受傷的那一側臉部,卡爾微動了動耳朵,表示他並沒有睡著。
「這個傷口……應該不會自己好起來吧?」他問卡爾。
「要用針線縫起來,但自己很難縫好。」卡爾垂著耳朵說道。
「我幫你縫吧。」湯普森說,覺得有點好笑,他知道卡爾就是希望他這麼說。
「真的嗎?主人?您真的願意幫我縫嗎?」
「我說了,叫我查爾斯,」湯普森點點頭。「針線在哪裡?給我吧。」
卡爾從他的外套口袋裡找出了一個針線盒,看起來小小舊舊的,湯普森接過它,戴上
眼鏡,然後取出盒中的工具開始穿線,但並不怎麼順利,卡爾將針線拿了過去,一下子就
穿好了,並遞還給湯普森,湯普森為此感到有點不好意思,但他盡量不表現出來,他靠在
卡爾身上,開始替他縫合那道破損,花了一段時間才完全縫好。
「好了。」他輕拍了一下卡爾,並將針線收好,但當他想稍微移開身子時,卡爾卻將
他摟住,他原先想抗拒,但又很快投降,任自己躺在卡爾身上。
在這裡他沒有那種跟凱特在一起的感覺。
格格不入的感覺。
他想,也許他終究屬於這裡。
「查爾斯,我好喜歡你,」卡爾突然在他耳邊說道。「剛剛你替我縫合的時候,就讓
我想起以前當我壞掉的時候,你總是會這樣溫柔地替我縫好,我好喜歡你這樣。」
湯普森靠在他胸口上,感到心頭一陣苦澀。
卡爾只會說出迎合他的話,因為他是屬於他的玩偶,基於他的願望而生的,那樣的東
西不會有靈魂,也沒有自我,完全只是盲目地順從著主人,不會有任何自主性的意識。
擁抱卡爾,就像是自慰一樣的行為。
「不要說你喜歡我,卡爾,」他低聲說道。「你根本不知道那是什麼意思。」
「我當然知道,那就是想跟對方一直在一起的意思啊,我想跟你在一起,所以我才會
說喜歡你,因為那是真的,我真的這麼想。」
湯普森撐起身子,注視著那張毫無表情的臉。「不,你不知道,你以為你知道,但其
實根本不是那麼一回事。」
卡爾稍微將頭側到一邊,看來像是在思考,過了一會兒他說:「如果我對喜歡你的這
件事表現出多一點懷疑,你是不是就會比較相信我?」
湯普森沒想到他會這麼說。「什……你這話什麼意思?」
「因為只要我說喜歡你,你就會生氣,查爾斯,你是不是不喜歡我說得那麼直接?」
「不……也不是──不是那種問題,我只是……」他垂下眼,有點沮喪。「因為你不
是人類,你只是一個我小時候最喜歡的布偶,我不覺得你能明白人與人之間的感情,也不
認為你對我的這種感情是真的──至少,那不會是我想要的那種感情。」
卡爾望著他。「好奇怪……查爾斯,我以為只要我們在一起,像以前一樣待在這裡,
一起睡覺,一起玩,那就什麼都不會改變,一切都會和以前一樣,可是我現在待在這裡,
躺在你身邊,卻覺得……你說的話都好難懂,雖然你人在這裡,跟我在一起,但我卻覺得
你離我好遠好遠……查爾斯,你不要這樣好嗎?我覺得……我好像都不認識你了……」
「那是因為,」查爾斯伸手輕撫卡爾臉上的縫痕。「我們處在不同的世界裡,我沒有
辦法跟你一樣……你要了解這一點,很多事不是你想要就辦得到。」
卡爾突然抓住他,將他緊緊擁在懷裡。「我不要,我們可以去找那個巫師,讓他把你
變得跟我一樣,我想要跟你在一起,永遠永遠都不要分開,你不要走,不要再丟下我一個
人,我不准你這樣,說一大堆我完全聽不懂的話!」
「不可以,我們不可以這樣,卡爾,」湯普森試圖推開他,但卡爾的力氣出乎意料地
大。「我不能一直跟你一起待在這裡,我不能丟下愛麗絲不管。」
「那就讓她過來這裡,我跟你可以當她的爸爸媽媽,我們三個人可以永遠待在這裡都
不分開。」
「卡爾──你為什麼就是聽不懂呢?不可以這麼做,愛麗絲她會長大,她終有一天會
離開,我們不可以把她綁在這裡,那是不對的。」
「既然她一定會離開,那你又為什麼不能跟我在一起?為什麼就不能什麼都不要想,
好好地留在這裡就好了?」
「因為我不是你的玩偶!」湯普森突然朝他吼道,令卡爾為之愕然,也鬆開了雙手,
湯普森立刻掙開他的懷抱,坐起身來,雙手捏著自己的胳臂,並牢牢盯著卡爾。「我是人
類,卡爾,但你不是,也許在你的世界裡,你覺得玩偶跟人類在一起沒有什麼大不了的…
…但我的世界不是這樣,在那裡,人就算是跟喜歡的人在一起也不見得能如願,更別說是
……更別說是玩偶了,我跟你一樣,我也不喜歡那個世界,甚至可以說是──恨死了那個
地方,可是我終究得回去那裡……我知道我屬於這裡,說不定我……說不定我甚至──甚
至原本就屬於你,但我必須回去,我有我的責任,而我不能扔下它。」
卡爾也坐起身來,以那只情感貧乏的鈕釦眼睛直視著他。「那你對我的責任呢?難道
你對我就沒有任何責任應該負嗎?就因為我是玩偶──不是人類,那就表示我跟他們比起
來一點都不重要嗎?」
湯普森緊緊捏著自己。「對。」
卡爾的耳朵失望地垂了下來,整個人就像是洩了氣的氣球般縮了回去。
「那就是……就是你當初丟下我的原因?因為你覺得把一個玩偶丟掉是完全沒有關係
的……是這樣嗎?」
「是這樣沒錯。」湯普森的眼眶再次泛紅。「通常……人類並不需要對玩偶──負起
任何責任。」
卡爾靜靜地望著他好一會兒。「我覺得……好難過,這裡……」他將手覆在自己的胸
口上。「這裡好像要碎掉一樣……你那樣說,讓我覺得好想哭,可是我沒有辦法流眼淚…
…沒有辦法像你一樣哭出來,它們悶在這裡,讓我好痛苦,可是我卻一點辦法也沒有。」
「對不起,卡爾……對不起,」湯普森哽咽著說道。「但我不能留在這裡。」
卡爾沉默了一會兒。「好吧……如果,這是你的願望,那我就會為你實現,我是為了
你而生的,至少……請你為我記得這一點,好嗎?」
「好。」湯普森抹掉眼淚,吸了吸鼻子。「我答應你,我不會再次把你忘了。」
「不可以食言喔……」卡爾的語氣聽起來很寂寞,但湯普森假裝沒有注意到這點。「
查爾斯,我們打勾勾好嗎?」
「嗯。」湯普森伸出手,讓自己的小指和卡爾的小指勾在一起。
「謝謝你,查爾斯,」卡爾柔聲說道。「謝謝你願意記得我。」
湯普森抬頭望著他,迎上那只鈕釦眼睛的視線。
「對了,卡爾……你的眼睛為什麼少了一邊?是我把它弄丟的嗎?」
「不是,你才不會做這種事呢,那是我自願交出去的,是我應給的代價。」
「代價?」
卡爾點了點頭。「對,是給巫師先生的代價。」
「你說的那個巫師……到底是──」
「已經沒關係了,查爾斯,」卡爾打斷他。「我已經知道你真正的願望,而且也見到
了你……這樣就夠了,既然……你並沒有要留在這裡,那就不要再多問了。」
湯普森頓時露出困惑的神色。「可是──」
「查爾斯,」卡爾突然抓住他的雙肩,對他說道:「對不起,該說再見了。」
「卡──」
湯普森還來不及問出口,就立刻被猛然往後一拋,他原以為他會整個人摔到地板上,
但很快便發現,他身後什麼東西也沒有。
「卡爾──!」他大叫道,但原先的床和房間都消失了,卡爾也不見蹤影,湯普森發
現自己被扔到一個什麼都沒有的地方,而且那裡一片黑暗。
不……也許不是全然黑暗……
他伸出手,看見先前那種微弱的幽光覆於其上,甚至包覆著他的全身,他發現自己在
黑暗中散發著光亮,而且很溫暖,即使是在他意識到自己正往下掉的過程中,他都沒有感
受到絲毫的恐懼與任何可能的危險性──即使他確實應該感到危險。
接著他突然重重摔進某個物體之中,他嚇了一跳,愕然抬起眼來,只見他正在某個人
的懷裡,而那人正以一種奇怪的眼光打量著他。
「總算找到你了,湯普森先生。」史賓瑟說。
To Be Continued......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.217.94
※ 編輯: haude501 來自: 140.112.217.94 (12/22 23:54)
推
12/23 00:04, , 1F
12/23 00:04, 1F
推
12/24 22:37, , 2F
12/24 22:37, 2F
BB-Love 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章