[轉載] [ST] 三篇ronnie_vfs的譯文 轉載授權書

看板BB-Love (Boy's Love)作者 (白軟圓甜的麻薯)時間12年前 (2013/08/03 03:07), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
一、邀稿人:icekiss 二、敬邀的稿名:Entering Orbit合二為一、Interlude間奏曲 Ride that into the sunset直到夕陽西下 三、敬邀稿譯者:ronnie_vfs Entering Orbit 合二為一 作者:museattack 原文鏈結:http://archiveofourown.org/works/864225 譯者:ronnie_vfs 中文:http://www.mtslash.com/forum.php?mod=viewthread&tid=93231 Interlude間奏曲 作者:1lostone 原文鏈結:http://archiveofourown.org/works/528259?view_adult=true 譯者:ronnie_vfs 中文:http://www.mtslash.com/forum.php?mod=viewthread&tid=92866 Ride that into the sunset 直到夕陽西下 作者:waldorph 原文鏈結:http://archiveofourown.org/works/95033?view_adult=true 譯者:ronnie_vfs 中文:http://www.mtslash.com/forum.php?mod=viewthread&tid=92662 四、邀稿人將張貼稿文於何處:批踢踢實業坊的BB-Love板 五、敬邀稿作者同意與否:是 ronnie_vfs:可以可以,哈哈哈,如果以后我还翻译,你还想转的,就不用问我了啦,只 要原作者名字注明神马的就可以了www -- ﹒ . . ───────────────────────── ▆ ● ●| │ │ | ───▄───────icekiss─── = ● ◆ N N ● ● = ──icekiss─────────── | │ │ | ▂◤▁▃▄▅▅▄▄▅▆▆▇█▇▆▅▆▇█▇▆▅▆▅▄▂│ ════ ════════════════════════════ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.160.243.67 ※ 編輯: icekiss 來自: 1.160.240.212 (09/19 04:31)
文章代碼(AID): #1H_0DdRz (BB-Love)
文章代碼(AID): #1H_0DdRz (BB-Love)