[閒聊]連載中「亞歷山大帝的情人」語言國籍討論

看板BB-Love (Boy's Love)作者 (Ado)時間12年前 (2013/10/20 12:41), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
這篇連載一陣子了,之前有談過小說跟史實人物的不同,這一次換講一下語言設定問題~ 在晉江專欄有亞歷山大讀者提到,加米尼現在使用的希臘語到古代應該是沒辦法溝通的部 份,這裡整理一下古代亞歷山大帝的語言還有他的國籍。 -小說設定- 我蠻肯定現代希臘人到古代也沒辦法完全溝通順利的,寫這篇之前我有跟遊學希臘的朋友 聊過一些,也找過希臘文古代跟現代書寫的異同,小說裡有寫到,不過口說語言部份我真 的就沒辦法去呈現了,而且找不到相關資料,如果我是用希臘文寫作,那或許可以表現出 古今不同,不過用中文寫的話就算我知道,寫出來讀者也不會有任何興趣。 另外提一下的是,史實上亞歷山大等人平常說的語言可能是通用希臘語(Koine Greek) ,也可能是希臘語跟馬其頓語都會使用,小說裡設定成馬其頓語是他們的土語,日常會說 寫些希臘語,是為了主角小受可以跟大家溝通,因為現在可能會說馬其頓土語的人不多了 -亞歷山大國籍爭議- 然後現今「馬其頓共和國」是不是古代的亞歷山大的馬其頓,這個一直存在爭議。馬其 頓人堅稱他們是亞歷山大的那個馬其頓,但是希臘人反對,甚至在國際場合打壓馬其頓, 就是為了不允許他們用這個名稱。一般來說,學者就是認為,馬其頓就是希臘的一個部落 /城邦,所以當然是屬於希臘人。 -語言爭議- 語言部份也有爭議,我查看英文的一些資料,直到現在希臘人跟馬其頓人都會不停爭論亞 歷山大到底說什麼語言,馬其頓人說是馬其頓土語,希臘人堅稱他說希臘語,唯一可以知 道的是,亞歷山大時期的軍規發佈的時候是同時有希臘語跟馬其頓語。那我自己的判斷是 ,他們應該蠻大部分都是用希臘語,因為亞里斯多德八成是用希臘語跟亞歷山大上課,然 後亞歷山大征服歐亞非之後,推廣的也是希臘語。 以上其實都是推斷跟一些資料的蒐集,歡迎大家討論,或是有這方面比較精通的朋友也歡 迎補充或是更正!^^ -- 赫斯辛鮮網專欄: http://www.myfreshnet.com/BIG5/literature/plugin/indextext.asp?free=100214504 噗浪:http://www.plurk.com/ohmygodoops -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 71.20.145.165

10/20 14:40, , 1F
看大B長知識~XD
10/20 14:40, 1F

10/20 16:58, , 2F
推 喜歡看小說的背景設定
10/20 16:58, 2F
我也喜歡看有設定的文////

10/20 18:14, , 3F
看大逼長知識+1
10/20 18:14, 3F

10/20 21:24, , 4F
推推
10/20 21:24, 4F

10/20 22:28, , 5F
超喜歡有考據的文章
10/20 22:28, 5F

10/20 23:55, , 6F
推認真 XD
10/20 23:55, 6F

10/21 01:47, , 7F
推有考據!有專業背景的文看起來最好看了~
10/21 01:47, 7F
主要希望不要誤人子弟> < 那既然要寫,就盡量考究,這樣其實蠻有趣的 ※ 編輯: havana 來自: 71.20.145.165 (10/21 04:01)
文章代碼(AID): #1IOrxUMt (BB-Love)
文章代碼(AID): #1IOrxUMt (BB-Love)