[討論] 關於烙印勇士中文版的翻譯問題...

看板BERSERK作者 (...)時間20年前 (2004/04/11 23:21), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
因為討論串偏離了主題,所以我決定另外起個標題重新談過 也就是翻譯的問題....由於東立出版的中文版翻譯有瑕疵 但是這卻是最容易弄到的版本,雖然港版翻譯比較好,可是很少有地方會進 而日文原版對於不會日文的人而言,又有閱讀上的困難 所以東立的翻譯會被最多讀者看到 但是,一旦翻譯有問題,也會有最多讀者被誤導到 所以我希望大家能把比較明顯的問題拿出來討論... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.113.114

推 140.112.245.92 04/11, , 1F
推推推,讓大家來討論怎麼翻會比較好
推 140.112.245.92 04/11, 1F
文章代碼(AID): #10UM9TEP (BERSERK)
文章代碼(AID): #10UM9TEP (BERSERK)