Re: Geass的一個問題
※ 引述《hidog (.....)》之銘言:
: 英國兵:"What??"
: 魯魯修死於英國兵槍下
: ex3. 魯魯修:"去抓山豬回來當晚餐"
: 食人族:"巴卜卜 OOXX%@#%@#$@#"
: 魯魯修變成食人族的晚餐
: ex4. 魯魯修:"把租界地基破壞掉"
: 路人:"......." (抱歉我聽不到)
: 難道都不必考慮語言不相通,或者碰上聾子的情況嗎...= =a
: 不過在卡通裡面,日文是共通語言好像已經是定律了
雖然說在動畫中日文是共通語言是大家共識
但是會比較有問題的應該是日文裡面常常出現一些同音的誤解吧......
(像千鳥說情書,宗介聽成隨後再搶這樣的XD)
這部分我想應該是問題比較大吧QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.22.36
推
05/16 17:39, , 1F
05/16 17:39, 1F
→
05/16 19:58, , 2F
05/16 19:58, 2F
討論串 (同標題文章)
CODE_GEASS 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
16
20