Re: [閒聊] 看到錯誤名會糾正嗎?
是說日文漢字其實也就是漢字的另一種版本而已吧
類似我們教育部異體字字典收的字那樣
都看得懂,純粹是習慣問題
就像茴香的茴有四種寫法一樣…
※ 引述《kopune (談崩專家 康普尼)》之銘言
: 我不會要求別人
: 但以前有一陣子我會很要求自己
: 就算是官方漢字
: 也一定會用日文輸入再轉漢字
: 如:すばる=>昴 とがし=>冨樫 我絕對不會打富堅
: 碰到不會拚的字 估狗後複製貼上 例如:嬲(なぶる)
: 不過那是很久以前的事了
: 現在不管麼多了 富堅就富堅 昂就昂 知道就好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.165.17
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1557929930.A.7B9.html
→
05/15 22:21,
7年前
, 1F
05/15 22:21, 1F
→
05/15 22:21,
7年前
, 2F
05/15 22:21, 2F
→
05/15 22:21,
7年前
, 3F
05/15 22:21, 3F
→
05/15 22:22,
7年前
, 4F
05/15 22:22, 4F
→
05/15 22:22,
7年前
, 5F
05/15 22:22, 5F
→
05/15 22:23,
7年前
, 6F
05/15 22:23, 6F
→
05/15 22:26,
7年前
, 7F
05/15 22:26, 7F
→
05/15 22:27,
7年前
, 8F
05/15 22:27, 8F
→
05/15 22:28,
7年前
, 9F
05/15 22:28, 9F
→
05/15 22:32,
7年前
, 10F
05/15 22:32, 10F
討論串 (同標題文章)
C_BOO 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章