Re: [閒聊] 在句子裡面帶著余 汝 吾之類的話 很中二已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (Layase)時間11年前 (2015/07/19 23:23), 11年前編輯推噓8(808)
留言16則, 9人參與, 最新討論串3/6 (看更多)
最早的印象是從三之眼來的 雖然這部經典作應該很多人都看過 但是應該也很多小朋友們沒看過(1987-2002) 就稍微敘述一下最常說這句的人女主角的部分 小名佩的女主角全名是帕凡提四世(CV:林原女神~) 用現在(?)的說法就是(傲嬌)不老蘿 外表看起來像是小女孩 但是已經三百歲以上 身為稀有種族隻眼吽迦羅能夠長生不老 但是會隨著年齡變大而主動創造出新的人格來保持赤子之心 然後就看到一開始第一部出現表人格的佩就像個女子JC 說話就像個蘿莉 之後經過幾年第二部的綾小路佩(X)變成JK 然後每次帕凡提四世BBA(被打)人格跑出來的時候就會自稱是俺 叫男主角用的第二人稱不是你 是用儂 小時候就覺得這女主角好煩www -- 暗よりもなお昏きもの 夜よりもなお深きもの 混沌の海よたゆたいし存在 金色なりし暗の王 我ここに汝に願う 我ここに 汝に誓う 我が前に立ち塞がりし すべての愚かなるものに 我と汝が力もて 等しく滅びを寫えんことを [B ~ギガ・スレイブ~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.83.116 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1437319418.A.223.html

07/19 23:24, , 1F
現在外傳也還在連載中啊
07/19 23:24, 1F

07/19 23:24, , 2F
以前拿這套女角做下流事的舉手
07/19 23:24, 2F

07/19 23:25, , 3F
BBA 明明就自稱儂(わし)
07/19 23:25, 3F
對不起我真的有點忘了= = 一開始也記得好像是自稱儂 但是去查一下又有不同的說法XD 推 VIP: 帕凡提四世和佩哪一個比較好 07/19 23:25 ※ 編輯: Layase1 (59.127.83.116), 07/19/2015 23:27:34

07/19 23:27, , 4F
中日文的儂不一樣
07/19 23:27, 4F

07/19 23:28, , 5F
自稱和稱別人
07/19 23:28, 5F

07/19 23:29, , 6F
那叫八雲是翻汝嗎
07/19 23:29, 6F

07/19 23:30, , 7F
我記得中文版應該是原PO的說法沒錯.....
07/19 23:30, 7F

07/19 23:30, , 8F
日文版忘記了(汗)
07/19 23:30, 8F

07/19 23:31, , 9F
對不起我只看過中文版漫畫 Q_Q
07/19 23:31, 9F

07/19 23:31, , 10F
反正都可以用
07/19 23:31, 10F

07/19 23:35, , 11F
我先看過卡通版 長大才知道有漫畫
07/19 23:35, 11F

07/19 23:52, , 12F
佩在覺醒的時候第一人稱是儂(わし)第二是おぬし
07/19 23:52, 12F

07/19 23:59, , 13F
應該是樓上說得沒錯
07/19 23:59, 13F

07/20 05:18, , 14F
挖洗林北
07/20 05:18, 14F

07/20 08:59, , 15F
龍破斬重破斬的中文倒是汝、爾等用的不錯XD
07/20 08:59, 15F

07/20 10:42, , 16F
台語的你就是汝啊
07/20 10:42, 16F
文章代碼(AID): #1Lgy3w8Z (C_Chat)
文章代碼(AID): #1Lgy3w8Z (C_Chat)