[問題] 為何要叫偶像大師?已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (香瓜百分百)時間11年前 (2015/08/07 10:17), 11年前編輯推噓38(38047)
留言85則, 56人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
從日文アイドルマスター 翻譯過來應該可以叫偶像巨星吧? 叫偶像大師這翻譯... 大家都不覺得怪怪的嗎? --

06/29 20:41,
老人吃奶 telnet://ptt.cc/
06/29 20:41

06/29 20:55,
樓上的連結很恐怖 千萬不要點 上次就是有一個人點了之後...
06/29 20:55

06/30 01:39,
多拉a夢在跟胖虎
06/30 01:39

06/30 02:05,
偷看靜香洗澡
06/30 02:05

06/30 13:02,
之後肛了小夫
06/30 13:02

06/30 13:19,
又肛了大雄他爸
06/30 13:19
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.95.221 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1438913879.A.820.html

08/07 10:18, , 1F
master
08/07 10:18, 1F

08/07 10:19, , 2F
不會
08/07 10:19, 2F

08/07 10:19, , 3F
遊戲修改大師
08/07 10:19, 3F
懷念~

08/07 10:19, , 4F
Master=大師
08/07 10:19, 4F
是沒錯啦~

08/07 10:19, , 5F
不會
08/07 10:19, 5F

08/07 10:19, , 6F
還好吧?
08/07 10:19, 6F

08/07 10:20, , 7F
無感
08/07 10:20, 7F

08/07 10:20, , 8F
正常。
08/07 10:20, 8F

08/07 10:20, , 9F
大師劍
08/07 10:20, 9F
帥!

08/07 10:20, , 10F
神奇寶貝大師
08/07 10:20, 10F
微妙~

08/07 10:20, , 11F
jedi master要叫絕地巨星嗎
08/07 10:20, 11F
新職業~

08/07 10:21, , 12F
偶像精通
08/07 10:21, 12F
+1 推 tabriskang: 我自己是都叫他 愛鬥乳馬士達 啦... 08/07 10:21 害我笑了wwwwwwwwww

08/07 10:21, , 13F
偶像御主
08/07 10:21, 13F
讚!!

08/07 10:22, , 14F
好大一支槍表示
08/07 10:22, 14F
※ 編輯: tsukasaxx (61.228.95.221), 08/07/2015 10:23:19

08/07 10:22, , 15F
Ai doll ma star 愛的玩偶 魔星
08/07 10:22, 15F

08/07 10:24, , 16F
街機就是養成培育 所以跟神奇寶貝大師接近無誤 (?
08/07 10:24, 16F
原來如此,我是沒想到從街機發展出來的,那這樣合情合理了~都是培育養成

08/07 10:29, , 17F
偶像主人
08/07 10:29, 17F
※ 編輯: tsukasaxx (61.228.95.221), 08/07/2015 10:31:26

08/07 10:33, , 18F
一堆更奇怪的翻譯名你怎麼不問
08/07 10:33, 18F
剛好在聽灰姑娘的歌,突然想到的

08/07 10:33, , 19F
我抓到如月千早了....(等等)
08/07 10:33, 19F

08/07 10:34, , 20F
master不是本來就是大師的意思嗎
08/07 10:34, 20F
是沒錯啦~只是想說這些偶像不是要叫巨星嗎?
還有 27 則推文
還有 13 段內文
08/07 11:13, , 48F
偶像馬士達
08/07 11:13, 48F

08/07 11:13, , 49F
idol(機人)master(駕駛員)
08/07 11:13, 49F
到底要駕駛什麼啦wwwwww

08/07 11:20, , 50F
製造公主的人<----(直白反而怪怪的)
08/07 11:20, 50F

08/07 11:21, , 51F
那偶像駕駛....( ̄ε(# ̄) #○=(一-一o)
08/07 11:21, 51F
wwwww ※ 編輯: tsukasaxx (61.228.95.221), 08/07/2015 11:28:33

08/07 11:29, , 52F
智能數據處理層天王
08/07 11:29, 52F

08/07 11:29, , 53F
Intelligent Data Operating Layer (IDOLMASTER)
08/07 11:29, 53F

08/07 11:30, , 54F
我想這就是你要的(ry
08/07 11:30, 54F

08/07 11:38, , 55F
Master Sword->大師之劍 一直很討厭這翻譯 一定是受
08/07 11:38, 55F

08/07 11:38, , 56F
Gundam Maester 鋼彈大師
08/07 11:38, 56F

08/07 11:39, , 57F
到神奇寶貝大師的影響(但是香港叫作精靈掌門人XD)
08/07 11:39, 57F

08/07 11:39, , 58F
鋼彈00那個中譯是鋼彈尖兵啦
08/07 11:39, 58F

08/07 11:44, , 59F
https://goo.gl/ghWXfW 駕駛那個捏她請看這裡
08/07 11:44, 59F

08/07 11:48, , 60F
master是指製作人的話 應該翻成"偶像夢工廠"才對XD
08/07 11:48, 60F

08/07 11:52, , 61F
勿忘 克雷翁˙星降
08/07 11:52, 61F

08/07 11:53, , 62F
翻成夢工廠就差太多了..
08/07 11:53, 62F

08/07 11:53, , 63F
原作master是P的最高等級
08/07 11:53, 63F

08/07 11:53, , 64F
アイドルマスター(プロデュース可能人数9人)
08/07 11:53, 64F

08/07 12:12, , 65F
遊戲裡是扮演製作人 這翻譯滿貼切的啊~
08/07 12:12, 65F

08/07 12:31, , 66F
愛鬥主人
08/07 12:31, 66F

08/07 12:40, , 67F
千早使用鐵壁 效果十分卓越
08/07 12:40, 67F

08/07 12:43, , 68F
等等 巨星應該是スター 大師就是マスター 到底哪裡有誤
08/07 12:43, 68F

08/07 12:44, , 69F
master(動詞) idol
08/07 12:44, 69F

08/07 12:44, , 70F
翻成偶像巨星不就要改成アイドルスター 結果沒人吐槽...
08/07 12:44, 70F

08/07 12:52, , 71F
偶像魔巨星
08/07 12:52, 71F

08/07 12:59, , 72F
偶像大師就是指玩家(製作人)
08/07 12:59, 72F

08/07 13:27, , 73F
可以遊戲標題叫偶像夢工廠 裡面的IdolMaster叫偶像
08/07 13:27, 73F

08/07 13:27, , 74F
大師啊
08/07 13:27, 74F

08/07 13:32, , 75F
P是idol的master 所以idol其實是servant的職階(?
08/07 13:32, 75F

08/07 13:58, , 76F
偶像大酥
08/07 13:58, 76F

08/07 15:02, , 77F
大概是沒玩過遊戲不懂名字內涵,才會有這樣的問題吧…
08/07 15:02, 77F

08/07 15:02, , 78F
…,個人覺得翻的很好啊……,不然來個更貼切的,翻
08/07 15:02, 78F

08/07 15:02, , 79F
成騙錢大師好了……。
08/07 15:02, 79F

08/07 15:04, , 80F
叫做偶像天王好像也不錯 跟Master Asia一樣
08/07 15:04, 80F

08/07 15:16, , 81F
搶錢大師也不錯
08/07 15:16, 81F

08/07 15:57, , 82F
...為什麼會叫做巨星
08/07 15:57, 82F

08/07 16:07, , 83F
你要的是美製剛彈的巨星?還是吉翁側青色的巨星?
08/07 16:07, 83F

08/07 20:02, , 84F
看過之前有人把日本的マスター翻譯成 My star
08/07 20:02, 84F

08/07 20:03, , 85F
因為主角是武內P不是偶像啊沒問題的(咦)
08/07 20:03, 85F
文章代碼(AID): #1Ln1LNWW (C_Chat)
文章代碼(AID): #1Ln1LNWW (C_Chat)