[討論] 為啥獵魔戰記很少人用台譯討論
網路上很多獵魔戰記的討論
但很神奇的是
討論的人很多都是用港譯在討論角色
比如
迪妮莎/泰莉莎
拉花娜/拉法愛拉
雲迪妮/溫蒂妮
雖然說長鴻出版這部單行本偏慢沒錯
常常都隔超過半年才追上日本一集進度
但為其他一樣慢的就不會討論都用港譯
為啥這部會特別有這現象
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.46.241 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1605371460.A.C8E.html
→
11/15 00:32,
5年前
, 1F
11/15 00:32, 1F
推
11/15 00:38,
5年前
, 2F
11/15 00:38, 2F
推
11/15 00:39,
5年前
, 3F
11/15 00:39, 3F
→
11/15 00:41,
5年前
, 4F
11/15 00:41, 4F
→
11/15 00:46,
5年前
, 5F
11/15 00:46, 5F
推
11/15 01:12,
5年前
, 6F
11/15 01:12, 6F
推
11/15 01:40,
5年前
, 7F
11/15 01:40, 7F
→
11/15 03:25,
5年前
, 8F
11/15 03:25, 8F
→
11/15 03:26,
5年前
, 9F
11/15 03:26, 9F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章