Re: [HOLO] 「清楚」的意思
※ 引述《forsakesheep (超.歐洲羊)》之銘言:
: 理性 勿戰
: 我覺得有些人就是吃飽太閑啦,一定要用日文用詞來顯示自己
: 尊爵 不凡
: 觀眾 不講要講 同接
: 清純 不講要講 清楚
: 啊這跟
: 品質 不講要講 質量
: 動畫 不講要講 動漫
: 明明台灣就有對應的用詞了,偏偏要去用外來語
: 中文沒學好?
理性,勿戰。
啊不就你中文學得很棒棒,中文的清純怎麼對得上日文的清楚?
中文清純的定義:清新純潔。(教育部國語辭典)
那是哪方面清新純潔?
參考以下文獻而言:
1、後漢紀‧桓帝紀下:「率由舊章,博選天下清純之士達國體者,以補其虛。」
2、 裴松之的三國志吳志注引‧會稽典錄:「智勇分明,加操行清純,有古人之風。」
從此二點來看,清純的意義在於描述一個人的個性、操守,而基本上不是外觀。
即便是拿現代的清純定義來說,也多半是描述一個女生保守而對性事依然未開,甚至可以說是「涉世未深」。
這點跟日文的清純其實定義非常接近,請參考以下
「清らかで素直なこと。世の中のけがれにそまっていないこと。また、そのさま。」
意思是「純潔、誠實。不受世俗的影響」,由此可見中文和日文的清純其實是一件事情。
那清楚呢?
「飾りけがなく、清らかなこと。また、そのさま。」
意思是「未經裝飾而純潔」,基本上是指外觀看來不施粉妝、不加裝飾而有純情清潔感。
所以清楚根本不能跟清純畫上等號,反而日文清楚跟中文清楚意外地相近,或許可以畫上一個大約等於。
因為中文的清楚,本來就有「清秀齊整」的意思,一樣參考教育部國語辭典,如下:
1、清平山堂話本.五戒禪師私紅蓮記:「且是生得清楚,在房內茶飯針線。」
2、警世通言.卷二十四.玉堂春落難逢夫》:「公子看那女子,人物清楚,比門前站的,更勝幾分。」
意思是人的外觀清秀(無裝飾、年輕、秀氣等意思)而整齊,顯然和清純所著重的點不一樣。
那麼問題來了,到底是教育部國語辭典中文沒學好,還是?
--
Sent from my 3rdGunTurret
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 216.153.120.195 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1609818999.A.EF0.html
※ 編輯: yukicon (216.153.120.195 美國), 01/05/2021 11:58:02
噓
01/05 11:59,
4年前
, 1F
01/05 11:59, 1F
推
01/05 11:59,
4年前
, 2F
01/05 11:59, 2F
→
01/05 11:59,
4年前
, 3F
01/05 11:59, 3F
→
01/05 11:59,
4年前
, 4F
01/05 11:59, 4F
→
01/05 12:00,
4年前
, 5F
01/05 12:00, 5F
→
01/05 12:00,
4年前
, 6F
01/05 12:00, 6F
推
01/05 12:01,
4年前
, 7F
01/05 12:01, 7F
推
01/05 12:01,
4年前
, 8F
01/05 12:01, 8F
→
01/05 12:01,
4年前
, 9F
01/05 12:01, 9F
→
01/05 12:02,
4年前
, 10F
01/05 12:02, 10F
→
01/05 12:02,
4年前
, 11F
01/05 12:02, 11F
→
01/05 12:02,
4年前
, 12F
01/05 12:02, 12F
→
01/05 12:02,
4年前
, 13F
01/05 12:02, 13F
→
01/05 12:03,
4年前
, 14F
01/05 12:03, 14F
推
01/05 12:05,
4年前
, 15F
01/05 12:05, 15F
推
01/05 12:06,
4年前
, 16F
01/05 12:06, 16F
推
01/05 12:07,
4年前
, 17F
01/05 12:07, 17F
推
01/05 12:07,
4年前
, 18F
01/05 12:07, 18F
→
01/05 12:08,
4年前
, 19F
01/05 12:08, 19F
推
01/05 12:09,
4年前
, 20F
01/05 12:09, 20F
推
01/05 12:10,
4年前
, 21F
01/05 12:10, 21F
噓
01/05 12:11,
4年前
, 22F
01/05 12:11, 22F
→
01/05 12:11,
4年前
, 23F
01/05 12:11, 23F
→
01/05 12:12,
4年前
, 24F
01/05 12:12, 24F
→
01/05 12:12,
4年前
, 25F
01/05 12:12, 25F
→
01/05 12:13,
4年前
, 26F
01/05 12:13, 26F
推
01/05 12:17,
4年前
, 27F
01/05 12:17, 27F
推
01/05 12:17,
4年前
, 28F
01/05 12:17, 28F
→
01/05 12:18,
4年前
, 29F
01/05 12:18, 29F
→
01/05 12:18,
4年前
, 30F
01/05 12:18, 30F
→
01/05 12:19,
4年前
, 31F
01/05 12:19, 31F
→
01/05 12:19,
4年前
, 32F
01/05 12:19, 32F
噓
01/05 12:21,
4年前
, 33F
01/05 12:21, 33F
→
01/05 12:21,
4年前
, 34F
01/05 12:21, 34F
→
01/05 12:21,
4年前
, 35F
01/05 12:21, 35F
→
01/05 12:21,
4年前
, 36F
01/05 12:21, 36F
→
01/05 12:21,
4年前
, 37F
01/05 12:21, 37F
→
01/05 12:21,
4年前
, 38F
01/05 12:21, 38F
→
01/05 12:22,
4年前
, 39F
01/05 12:22, 39F
→
01/05 12:22,
4年前
, 40F
01/05 12:22, 40F
噓
01/05 12:26,
4年前
, 41F
01/05 12:26, 41F
噓
01/05 12:45,
4年前
, 42F
01/05 12:45, 42F
事實上就是有些要入土的老人家會啦,你沒聽過不代表我沒聽過
噓
01/05 12:54,
4年前
, 43F
01/05 12:54, 43F
→
01/05 12:54,
4年前
, 44F
01/05 12:54, 44F
推
01/05 13:08,
4年前
, 45F
01/05 13:08, 45F
※ 編輯: yukicon (216.153.120.195 美國), 01/05/2021 13:09:49
噓
01/05 14:01,
4年前
, 46F
01/05 14:01, 46F
→
01/05 14:02,
4年前
, 47F
01/05 14:02, 47F
→
01/05 14:45,
4年前
, 48F
01/05 14:45, 48F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
295
854
完整討論串 (本文為第 24 之 31 篇):
48
413
3
12
295
854
25
40
20
87
12
20
18
35
18
106
3
13
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章