Re: [HOLO] 「清楚」的意思

看板C_Chat (希洽)作者 (邊緣BL寫手 小旋風伊咪達)時間4年前 (2021/01/05 11:12), 4年前編輯推噓4(5116)
留言22則, 6人參與, 4年前最新討論串17/31 (看更多)
※ 引述《newwu (說不定我一生涓滴廢文)》之銘言 : 2 整齊潔淨。 : 明.湯顯祖《紫簫記》第二十九齣:「善才姐,你做了仙娥,消瘦甚的? : 俺說道院清楚,勝卻人間多少。」 : 3 整理潔淨。 : 《英烈傳》第六回:「你把這柴亂堆亂塞,倒要我們替你清楚,你獨自 : 在此耍子!」 : 4 清秀齊整。 : 《清平山堂話本.五戒禪師私紅蓮記》:「且是生得清楚,在房內茶飯針線。」 : 《警世通言.卷二十四.玉堂春落難逢夫》:「公子看那女子,人物清楚,比門前站 : ,更勝幾分。 : 所以可以不要吵了嗎? 講真的 日文的漢字詞有很多來自中國古代的詞 韓文也是 借鑒一下韓文 韓文也有一樣漢字音的詞 這邊不能顯示韓文 反正就是念chung cho 清楚的漢字音 這個詞的韓文意思 是 清秀淡雅 感覺跟日文的意思比較接近 也就是清朝中文中 清楚的其中一個意思 跟現今中文的清純有一點點點不一樣 多了優雅體面的感覺 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.28.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1609816337.A.07F.html

01/05 11:13, 4年前 , 1F
不管啦你找中文可以100%對應日文清楚的詞 找不到的話就
01/05 11:13, 1F

01/05 11:13, 4年前 , 2F
ching ching cho cho
01/05 11:13, 2F

01/05 11:13, 4年前 , 3F
是清純
01/05 11:13, 3F

01/05 11:14, 4年前 , 4F
粉紅:辱華!
01/05 11:14, 4F
※ 編輯: imjungyi923 (101.10.28.12 臺灣), 01/05/2021 11:15:06

01/05 11:15, 4年前 , 5F
笑死所以一樓你找得出來嗎? 找不出來用清純有問題?
01/05 11:15, 5F

01/05 11:16, 4年前 , 6F
一樓,上面有串了啦,日文清楚 = 中文清楚
01/05 11:16, 6F

01/05 11:17, 4年前 , 7F
請洽教育部字典
01/05 11:17, 7F

01/05 11:18, 4年前 , 8F
真的 請大家務必跟新進學妹說學妹妳長得真是清楚
01/05 11:18, 8F

01/05 11:18, 4年前 , 9F
有一說一我看這有8K畫質
01/05 11:18, 9F

01/05 11:19, 4年前 , 10F
個人覺得
01/05 11:19, 10F

01/05 11:19, 4年前 , 11F
用現今最相似的"通用"詞清純沒什麼不好
01/05 11:19, 11F

01/05 11:19, 4年前 , 12F
當然直接用日文的清楚(當成外來語)也沒什麼不好
01/05 11:19, 12F

01/05 11:20, 4年前 , 13F
我也沒覺得有什麼不好啊XD 就是有人要定義 清楚!=清純
01/05 11:20, 13F

01/05 11:21, 4年前 , 14F
事實上你直接用清楚這個詞圈外就是會誤解有什麼問題
01/05 11:21, 14F

01/05 11:22, 4年前 , 15F
我自己是韓式烤肉women
01/05 11:22, 15F

01/05 11:22, 4年前 , 16F
很多詞中文有類似的意思
01/05 11:22, 16F

01/05 11:22, 4年前 , 17F
但大家還是喜歡用韓文直翻的漢字音
01/05 11:22, 17F

01/05 11:22, 4年前 , 18F
日文當然也是這樣
01/05 11:22, 18F

01/05 11:22, 4年前 , 19F
我覺得也可以啦
01/05 11:22, 19F

01/05 11:25, 4年前 , 20F
就是這樣沒錯呀 啊有人特別發一篇文出來討論(指正?
01/05 11:25, 20F

01/05 11:25, 4年前 , 21F
要刨根究底 就變現在這樣XD 平常大家都馬默認也沒說啥
01/05 11:25, 21F

01/05 12:08, 4年前 , 22F
woman
01/05 12:08, 22F
文章代碼(AID): #1VyzaH1_ (C_Chat)
文章代碼(AID): #1VyzaH1_ (C_Chat)