[閒聊] 都怎麼稱呼Final Fantasy(太空戰士)?
Final Fantasy是家喻戶曉的系列作
之所以如此命名,是製作人的早期遊戲不受好評
因此在離開業界前放手一搏
沒想到一炮成名,自此誕生無數個佳作。
90年代台灣譯者順應當時的熱潮
取了頗為應景的譯名,即太空戰士
然而,初代劇情中根本沒有太空的情節...
而且,隨著時間過去,該譯名顯得不知所云且過時。
隨著大眾對英文的程度日漸升高
越來越多人傾向直接稱其Final Fantasy或簡稱FF
但有人認為中文夾雜英文太過刻意
而簡稱FF,可能又會與開拓動漫展混淆
因此也有人依中國翻譯,稱做最終幻想
不知道各位在口述此作品時,會如何稱呼?
老派的太空戰士?
中文裡突然夾雜英文的Final Fantasy?
還是與初代理念吻合的最終幻想?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.156.145 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1611632425.A.D28.html
推
01/26 11:41,
4年前
, 1F
01/26 11:41, 1F
以KI雅?
→
01/26 11:41,
4年前
, 2F
01/26 11:41, 2F
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 01/26/2021 11:43:36
噓
01/26 11:42,
4年前
, 3F
01/26 11:42, 3F
推
01/26 11:42,
4年前
, 4F
01/26 11:42, 4F
→
01/26 11:42,
4年前
, 5F
01/26 11:42, 5F
推
01/26 11:43,
4年前
, 6F
01/26 11:43, 6F
→
01/26 11:43,
4年前
, 7F
01/26 11:43, 7F
→
01/26 11:43,
4年前
, 8F
01/26 11:43, 8F
推
01/26 11:44,
4年前
, 9F
01/26 11:44, 9F
沒錯,FF8有太空場景
問題是在取中譯的當下,也就是初代引進之時
可沒有出現太空的場景。
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 01/26/2021 11:45:29
推
01/26 11:44,
4年前
, 10F
01/26 11:44, 10F
→
01/26 11:44,
4年前
, 11F
01/26 11:44, 11F
推
01/26 11:44,
4年前
, 12F
01/26 11:44, 12F
→
01/26 11:44,
4年前
, 13F
01/26 11:44, 13F
推
01/26 11:45,
4年前
, 14F
01/26 11:45, 14F
→
01/26 11:45,
4年前
, 15F
01/26 11:45, 15F
推
01/26 11:45,
4年前
, 16F
01/26 11:45, 16F
推
01/26 11:47,
4年前
, 17F
01/26 11:47, 17F
→
01/26 11:47,
4年前
, 18F
01/26 11:47, 18F
推
01/26 11:47,
4年前
, 19F
01/26 11:47, 19F
那一百年後是不是會有太78
推
01/26 11:48,
4年前
, 20F
01/26 11:48, 20F
→
01/26 11:48,
4年前
, 21F
01/26 11:48, 21F
生化危機?
推
01/26 11:48,
4年前
, 22F
01/26 11:48, 22F
→
01/26 11:48,
4年前
, 23F
01/26 11:48, 23F
推
01/26 11:48,
4年前
, 24F
01/26 11:48, 24F
推
01/26 11:48,
4年前
, 25F
01/26 11:48, 25F
→
01/26 11:49,
4年前
, 26F
01/26 11:49, 26F
→
01/26 11:49,
4年前
, 27F
01/26 11:49, 27F
這根本就譯者依個人喜好或心情翻的吧
推
01/26 11:49,
4年前
, 28F
01/26 11:49, 28F
推
01/26 11:49,
4年前
, 29F
01/26 11:49, 29F
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 01/26/2021 11:50:37
推
01/26 11:50,
4年前
, 30F
01/26 11:50, 30F
→
01/26 11:51,
4年前
, 31F
01/26 11:51, 31F
→
01/26 11:51,
4年前
, 32F
01/26 11:51, 32F
還有 63 則推文
還有 8 段內文
→
01/26 12:37,
4年前
, 96F
01/26 12:37, 96F
推
01/26 12:41,
4年前
, 97F
01/26 12:41, 97F
→
01/26 12:41,
4年前
, 98F
01/26 12:41, 98F
推
01/26 12:46,
4年前
, 99F
01/26 12:46, 99F
推
01/26 12:46,
4年前
, 100F
01/26 12:46, 100F
→
01/26 12:47,
4年前
, 101F
01/26 12:47, 101F
推
01/26 12:49,
4年前
, 102F
01/26 12:49, 102F
→
01/26 12:50,
4年前
, 103F
01/26 12:50, 103F
推
01/26 12:51,
4年前
, 104F
01/26 12:51, 104F
→
01/26 12:51,
4年前
, 105F
01/26 12:51, 105F
→
01/26 12:51,
4年前
, 106F
01/26 12:51, 106F
推
01/26 12:51,
4年前
, 107F
01/26 12:51, 107F
推
01/26 12:57,
4年前
, 108F
01/26 12:57, 108F
推
01/26 13:01,
4年前
, 109F
01/26 13:01, 109F
推
01/26 13:02,
4年前
, 110F
01/26 13:02, 110F
→
01/26 13:02,
4年前
, 111F
01/26 13:02, 111F
→
01/26 13:02,
4年前
, 112F
01/26 13:02, 112F
推
01/26 13:02,
4年前
, 113F
01/26 13:02, 113F
推
01/26 13:03,
4年前
, 114F
01/26 13:03, 114F
推
01/26 13:06,
4年前
, 115F
01/26 13:06, 115F
推
01/26 13:06,
4年前
, 116F
01/26 13:06, 116F
推
01/26 13:08,
4年前
, 117F
01/26 13:08, 117F
推
01/26 13:11,
4年前
, 118F
01/26 13:11, 118F
→
01/26 13:12,
4年前
, 119F
01/26 13:12, 119F
推
01/26 13:17,
4年前
, 120F
01/26 13:17, 120F
推
01/26 13:35,
4年前
, 121F
01/26 13:35, 121F
推
01/26 13:38,
4年前
, 122F
01/26 13:38, 122F
→
01/26 13:38,
4年前
, 123F
01/26 13:38, 123F
→
01/26 13:39,
4年前
, 124F
01/26 13:39, 124F
推
01/26 13:57,
4年前
, 125F
01/26 13:57, 125F
推
01/26 14:07,
4年前
, 126F
01/26 14:07, 126F
推
01/26 14:24,
4年前
, 127F
01/26 14:24, 127F
→
01/26 14:35,
4年前
, 128F
01/26 14:35, 128F
推
01/26 14:57,
4年前
, 129F
01/26 14:57, 129F
推
01/26 15:02,
4年前
, 130F
01/26 15:02, 130F
推
01/26 16:42,
4年前
, 131F
01/26 16:42, 131F
推
01/26 19:06,
4年前
, 132F
01/26 19:06, 132F
→
01/26 20:34,
4年前
, 133F
01/26 20:34, 133F
→
01/26 20:34,
4年前
, 134F
01/26 20:34, 134F

推
01/26 21:22,
4年前
, 135F
01/26 21:22, 135F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章