Re: [Vtub] N87想要快速看懂直播 有訣竅嗎?已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (get chance)時間4年前 (2021/01/26 16:15), 4年前編輯推噓11(11012)
留言23則, 14人參與, 4年前最新討論串3/3 (看更多)
通常會說自己n87應該50音都多少懂了啦這麼自謙 不過直播很多都是網路用語 或者當下年輕人遊戲的詞語之類 看課本學的一樣聽不太懂qq 因為沒有那些單字的記憶 比如說克巴さん的影片這一段好了 https://reurl.cc/MZkyvk その負けヒロイン 這開頭他就省略翻譯了 或者跟中文語意不太好搭配 要快速聽得懂要累積大量單字記憶 就算你文法動詞變化都莫宰羊不過基本單字懂 可以多少湊出句子 湊出句子再看個人理解的程度多少都可以聽得懂 邊翻愛看的漫畫小說(原文)邊查估狗算是土法煉鋼也好用的方法 不過這樣前提是 不要真的用這種文法語意跟日本人說話 會很丟臉.... (就是我這個n87 所以重新翻文法書中) 大量記下單字跟句子都是有幫助的 再來就是看自己要學到甚麼程度了 我知道版上有神人可以不翻書過n1甚麼的 我是蠢材沒辦法QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.107.115 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1611648901.A.3C8.html

01/26 16:17, 4年前 , 1F
負けヒロイン什麼意思啊?? 雖敗猶榮?
01/26 16:17, 1F
ヒロイン一般我會翻作女主角 遊戲很常見的單字 ※ 編輯: lead0722 (114.46.107.115 臺灣), 01/26/2021 16:19:23

01/26 16:19, 4年前 , 2F
就是輸掉的女主角啊
01/26 16:19, 2F
YES ※ 編輯: lead0722 (114.46.107.115 臺灣), 01/26/2021 16:19:44

01/26 16:19, 4年前 , 3F
負け ヒロイン = 敗北 女主角
01/26 16:19, 3F

01/26 16:19, 4年前 , 4F
敗北主角
01/26 16:19, 4F

01/26 16:20, 4年前 , 5F
不姐寺
01/26 16:20, 5F
QQ幹你古味 ※ 編輯: lead0722 (114.46.107.115 臺灣), 01/26/2021 16:20:56

01/26 16:21, 4年前 , 6F
ワンチャン、OOしか勝たん這種用語N1滿分也不會學到
01/26 16:21, 6F

01/26 16:21, 4年前 , 7F
負けヒロインとは『主人公の恋人の座』を勝ち取れなか
01/26 16:21, 7F

01/26 16:21, 4年前 , 8F
ったヒロイン及び女性キャラクターを指す言葉である。
01/26 16:21, 8F
詳しい説明助かります 一堆下ネタ也是阿哈哈 N1的書也不會教這種東東 ※ 編輯: lead0722 (114.46.107.115 臺灣), 01/26/2021 16:23:10 ※ 編輯: lead0722 (114.46.107.115 臺灣), 01/26/2021 16:25:29

01/26 16:23, 4年前 , 9F
就女主角裡面沒被選上那種
01/26 16:23, 9F

01/26 16:26, 4年前 , 10F
敗犬啊,ERR
01/26 16:26, 10F

01/26 16:30, 4年前 , 11F
其實他的陪襯應該就是在翻譯這個了
01/26 16:30, 11F

01/26 16:30, 4年前 , 12F
嘛 翻譯是門學問 有些人會覺得抽換詞是超譯
01/26 16:30, 12F

01/26 16:30, 4年前 , 13F
看譯者自己喜好
01/26 16:30, 13F
吾心吾行澄如明鏡 所作所為皆為正義 這我覺得超譯 我看完原句還是覺得翻的好棒! ※ 編輯: lead0722 (114.46.107.115 臺灣), 01/26/2021 16:33:03

01/26 16:42, 4年前 , 14F
就是砲灰女角
01/26 16:42, 14F

01/26 16:52, 4年前 , 15F
簡單來講中野家的一二三姐?
01/26 16:52, 15F

01/26 16:53, 4年前 , 16F
其實也不會很丟臉拉 你想像一個中文很破的外國人很努力
01/26 16:53, 16F

01/26 16:54, 4年前 , 17F
用中文跟你說話 正常先想到的應該是佩服 而不會是嘲笑
01/26 16:54, 17F

01/26 16:56, 4年前 , 18F
其實要跟年輕人講話真的挺有難度的 最近聽英吸不滅的
01/26 16:56, 18F

01/26 16:56, 4年前 , 19F
對話 一堆屁孩用語全部都聽不懂 (只知道大概是年輕人
01/26 16:56, 19F

01/26 16:57, 4年前 , 20F
的某種縮寫 跟ギャル講話大概也會是
01/26 16:57, 20F

01/26 16:58, 4年前 , 21F
話說 這些東西都跟n1沒啥關聯啊XD n1的東西87%很難在
01/26 16:58, 21F

01/26 16:58, 4年前 , 22F
實況中聽到 很多都書信/新聞用語
01/26 16:58, 22F
ギャル用語連看都看不懂XDDD都估狗的 ※ 編輯: lead0722 (114.46.107.115 臺灣), 01/26/2021 17:08:44 英吸該不會是永久的諧音吧@@ 現在屁孩語難道又回到暴走族諧音梗XD ※ 編輯: lead0722 (114.46.107.115 臺灣), 01/26/2021 17:10:59

01/26 17:25, 4年前 , 23F
因為是英雄ABO加吸血鬼葛葉 所以是英吸
01/26 17:25, 23F
文章代碼(AID): #1W3y-5F8 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1W3y-5F8 (C_Chat)