Re: [情報] YOASOBI將推出「夜に駆ける」英文版已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (沒有人啦)時間3年前 (2021/07/01 23:05), 編輯推噓42(4206)
留言48則, 45人參與, 3年前最新討論串4/4 (看更多)
https://youtu.be/b3K61cQ8_fg
YT上有官方MV了 歌詞我還沒認真看不過聽發音還不錯 沒有日式英文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.67.140 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1625151931.A.536.html

07/01 23:06, 3年前 , 1F
第一句以為日文==
07/01 23:06, 1F

07/01 23:10, 3年前 , 2F
感覺有很多詞刻意找跟日文相似的發音?
07/01 23:10, 2F

07/01 23:11, 3年前 , 3F
他就是故意把英文寫成唸起來像日文讀音的
07/01 23:11, 3F

07/01 23:11, 3年前 , 4F
是填詞故意的
07/01 23:11, 4F

07/01 23:13, 3年前 , 5F
寫詞的是鬼吧
07/01 23:13, 5F

07/01 23:14, 3年前 , 6F
能寫的很貼近原版發音 寫詞的好猛
07/01 23:14, 6F

07/01 23:15, 3年前 , 7F
填詞超猛
07/01 23:15, 7F

07/01 23:17, 3年前 , 8F
這填詞真的有料
07/01 23:17, 8F

07/01 23:23, 3年前 , 9F
超強‘y
07/01 23:23, 9F

07/01 23:23, 3年前 , 10F
填詞的是鬼吧==
07/01 23:23, 10F

07/01 23:24, 3年前 , 11F
歌曲要好聽真的音節很重要 很多翻唱不好聽就是音節改掉
07/01 23:24, 11F

07/01 23:26, 3年前 , 12F
這詞真的好猛 完全沒有違和感
07/01 23:26, 12F

07/01 23:26, 3年前 , 13F
這填詞好猛 有配合到原本的音節...
07/01 23:26, 13F

07/01 23:27, 3年前 , 14F
好猛 跟日文版好像
07/01 23:27, 14F

07/01 23:28, 3年前 , 15F
好強!!
07/01 23:28, 15F

07/01 23:28, 3年前 , 16F
超乎想像耶 印象最深刻的幾段語調都有對到
07/01 23:28, 16F

07/01 23:28, 3年前 , 17F
太扯了吧 填詞的是鬼吧
07/01 23:28, 17F

07/01 23:30, 3年前 , 18F
這個填詞神到不行
07/01 23:30, 18F

07/01 23:32, 3年前 , 19F
第一句就完全相似 意思有到嗎?
07/01 23:32, 19F

07/01 23:34, 3年前 , 20F
留言風向跟上次差真多 ㄏ
07/01 23:34, 20F

07/01 23:34, 3年前 , 21F
這填詞是鬼吧
07/01 23:34, 21F

07/01 23:35, 3年前 , 22F
騒がしい日々に 換成saw what got seen hid beneath
07/01 23:35, 22F

07/01 23:35, 3年前 , 23F
唱起來根本一樣XD
07/01 23:35, 23F

07/01 23:38, 3年前 , 24F
太神了吧 很多句發音開頭都跟日文幾乎一樣
07/01 23:38, 24F

07/01 23:39, 3年前 , 25F
有點強啊......
07/01 23:39, 25F

07/01 23:48, 3年前 , 26F
你以為聽的是日語其實是英語
07/01 23:48, 26F

07/01 23:52, 3年前 , 27F
詞太猛了吧
07/01 23:52, 27F

07/01 23:58, 3年前 , 28F
第一句是英文?XD
07/01 23:58, 28F

07/02 00:00, 3年前 , 29F
Seize the move 聽到快笑死 超像
07/02 00:00, 29F

07/02 00:00, 3年前 , 30F
重合度超高,猛
07/02 00:00, 30F

07/02 00:05, 3年前 , 31F
超扯,這想歌詞到底想多久,有夠像
07/02 00:05, 31F

07/02 00:10, 3年前 , 32F
副歌第一句 傻眼
07/02 00:10, 32F

07/02 00:15, 3年前 , 33F
沒辦法吧,日文歌填英文就跟韓文歌填日文一樣奇怪
07/02 00:15, 33F

07/02 00:19, 3年前 , 34F
好猛
07/02 00:19, 34F

07/02 00:20, 3年前 , 35F
超猛XD
07/02 00:20, 35F

07/02 00:26, 3年前 , 36F
好強
07/02 00:26, 36F

07/02 00:27, 3年前 , 37F
超強
07/02 00:27, 37F

07/02 00:33, 3年前 , 38F
第一句根本一模一樣啊 太恐怖了XD
07/02 00:33, 38F

07/02 00:49, 3年前 , 39F
超扯 毫無違和感 填詞的真的respect
07/02 00:49, 39F

07/02 01:03, 3年前 , 40F
填詞的很猛
07/02 01:03, 40F

07/02 01:04, 3年前 , 41F
填詞超鬼
07/02 01:04, 41F

07/02 01:56, 3年前 , 42F
填詞填到跟原版差不多超強的
07/02 01:56, 42F

07/02 02:19, 3年前 , 43F
真的是填詞鬼 各種空耳
07/02 02:19, 43F

07/02 02:45, 3年前 , 44F
神神神神神
07/02 02:45, 44F

07/02 06:26, 3年前 , 45F
有很多句子的發音都很像 副歌第一句像到當初我聽到傻眼
07/02 06:26, 45F

07/02 06:26, 3年前 , 46F
能寫詞到這種地步我也是跪了
07/02 06:26, 46F

07/02 06:38, 3年前 , 47F
副歌直接高潮
07/02 06:38, 47F

07/02 07:53, 3年前 , 48F
這詞是鬼吧 太神了
07/02 07:53, 48F
文章代碼(AID): #1WtTcxKs (C_Chat)
文章代碼(AID): #1WtTcxKs (C_Chat)