Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組已回收
木棉花不想被叫漢化組,硬要稱呼的話多給你們另外兩個叫法,一個製作組一個字幕組,
然後現在又要被你們嘴不夠格了。
這麼講究用字,難道請女同事吃飯時,你都會叫人家飯局妹?拜託她又沒付錢算什麼顧客
啊?在飯局裡吃飯閒聊的小妹就只配叫飯局妹啊。
我就從來沒有這麼失禮過。
我要請女同事吃飯,人家都說下次一定/有空再約。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.99.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1636955087.A.1FD.html
推
11/15 13:45,
3年前
, 1F
11/15 13:45, 1F
推
11/15 13:47,
3年前
, 2F
11/15 13:47, 2F
※ 編輯: starsheep013 (110.28.99.32 臺灣), 11/15/2021 13:48:06
→
11/15 14:54,
3年前
, 3F
11/15 14:54, 3F
推
11/15 21:19,
3年前
, 4F
11/15 21:19, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 11 之 20 篇):
508
1500
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
40
56