Re: [情報] 《鈴芽的門鎖》正式台版譯名-《鈴芽之旅
看板C_Chat (希洽)作者anpinjou (大炎上、確定ですわ。)時間1年前 (2022/12/07 07:07)推噓40(40推 0噓 17→)留言57則, 48人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述 《jerry00116 (飛羽觴而醉月)》 之銘言:
:
:
: 新海誠最新作 《鈴芽之旅》片名正式確定!
:
: 經與日方多日溝通確認,新海誠導演最新作《すずめの戸締まり》中文片名正式確定為
: 《#鈴芽之旅》!
:
: #鈴芽雖然沒有門鎖
: #鈴芽還是會去鎖門
:
: #近期上映 #敬請期待
: #車庫娛樂 #GaragePlay
:
: https://reurl.cc/WqA7bk
:
: -----
: Sent from JPTT on my Asus ASUS_I002D.
:
剛剛看網路一篇寫到
https://www.mirrormedia.mg/story/20221206insight001/
電影日文片名「すずめの戸締まり」中文直譯為「鈴芽鎖門」,相關消息曝光後,中文地區
多使用《鈴芽的門鎖》作為暫譯譯名,這兩天官方宣布正式名稱為《鈴芽之旅》,引發了正
反兩極討論。
對此今車庫娛樂也在發表會上做出說明,透露最初也是考慮使用《鈴芽的門鎖》作為官方片
名,但日方持保留態度。
期間中國一度公布將使用《鈴芽小姐來鎖門》,嚇壞日方,在經過多次溝通討論後,因日方
希望延續《你的名字》《天氣之子》的四字片名,最終定案《鈴芽之旅》,呼應劇情中鈴芽
為關門展開的驚險旅程。
據說是日方希望在不被翻的更奇怪加類似馬娘取名的四字傳統下的決定
然後這篇提到大概會在二月上
--
→
07/10 21:34,
07/10 21:34
推
07/10 21:51,
07/10 21:51
推
07/10 21:53,
07/10 21:53
推
07/10 22:15,
07/10 22:15
推
07/10 22:30,
07/10 22:30
推
07/11 10:09,
07/11 10:09
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.140.206 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1670368078.A.98C.html
推
12/07 07:12,
1年前
, 1F
12/07 07:12, 1F
推
12/07 07:21,
1年前
, 2F
12/07 07:21, 2F
→
12/07 07:21,
1年前
, 3F
12/07 07:21, 3F
→
12/07 07:24,
1年前
, 4F
12/07 07:24, 4F
推
12/07 07:44,
1年前
, 5F
12/07 07:44, 5F
推
12/07 07:46,
1年前
, 6F
12/07 07:46, 6F
推
12/07 07:52,
1年前
, 7F
12/07 07:52, 7F
推
12/07 07:57,
1年前
, 8F
12/07 07:57, 8F
推
12/07 08:00,
1年前
, 9F
12/07 08:00, 9F
推
12/07 08:04,
1年前
, 10F
12/07 08:04, 10F
推
12/07 08:10,
1年前
, 11F
12/07 08:10, 11F
推
12/07 08:18,
1年前
, 12F
12/07 08:18, 12F
→
12/07 08:21,
1年前
, 13F
12/07 08:21, 13F
→
12/07 08:22,
1年前
, 14F
12/07 08:22, 14F
→
12/07 08:25,
1年前
, 15F
12/07 08:25, 15F
推
12/07 08:27,
1年前
, 16F
12/07 08:27, 16F
推
12/07 08:30,
1年前
, 17F
12/07 08:30, 17F
推
12/07 08:48,
1年前
, 18F
12/07 08:48, 18F
推
12/07 08:48,
1年前
, 19F
12/07 08:48, 19F
推
12/07 08:49,
1年前
, 20F
12/07 08:49, 20F
推
12/07 08:54,
1年前
, 21F
12/07 08:54, 21F
→
12/07 08:58,
1年前
, 22F
12/07 08:58, 22F
→
12/07 08:58,
1年前
, 23F
12/07 08:58, 23F
推
12/07 09:05,
1年前
, 24F
12/07 09:05, 24F
→
12/07 09:07,
1年前
, 25F
12/07 09:07, 25F
推
12/07 09:08,
1年前
, 26F
12/07 09:08, 26F
推
12/07 09:17,
1年前
, 27F
12/07 09:17, 27F
推
12/07 09:17,
1年前
, 28F
12/07 09:17, 28F
推
12/07 09:21,
1年前
, 29F
12/07 09:21, 29F
→
12/07 09:21,
1年前
, 30F
12/07 09:21, 30F
推
12/07 09:22,
1年前
, 31F
12/07 09:22, 31F
→
12/07 09:22,
1年前
, 32F
12/07 09:22, 32F
推
12/07 09:24,
1年前
, 33F
12/07 09:24, 33F
推
12/07 09:25,
1年前
, 34F
12/07 09:25, 34F
→
12/07 09:31,
1年前
, 35F
12/07 09:31, 35F
推
12/07 09:38,
1年前
, 36F
12/07 09:38, 36F
推
12/07 09:40,
1年前
, 37F
12/07 09:40, 37F
推
12/07 10:04,
1年前
, 38F
12/07 10:04, 38F
推
12/07 10:17,
1年前
, 39F
12/07 10:17, 39F
推
12/07 10:18,
1年前
, 40F
12/07 10:18, 40F
推
12/07 10:38,
1年前
, 41F
12/07 10:38, 41F
→
12/07 10:38,
1年前
, 42F
12/07 10:38, 42F
→
12/07 10:38,
1年前
, 43F
12/07 10:38, 43F
→
12/07 11:01,
1年前
, 44F
12/07 11:01, 44F
推
12/07 11:13,
1年前
, 45F
12/07 11:13, 45F
→
12/07 11:13,
1年前
, 46F
12/07 11:13, 46F
推
12/07 11:16,
1年前
, 47F
12/07 11:16, 47F
推
12/07 11:23,
1年前
, 48F
12/07 11:23, 48F
推
12/07 11:44,
1年前
, 49F
12/07 11:44, 49F
推
12/07 11:50,
1年前
, 50F
12/07 11:50, 50F
推
12/07 12:09,
1年前
, 51F
12/07 12:09, 51F
→
12/07 12:09,
1年前
, 52F
12/07 12:09, 52F
推
12/07 12:38,
1年前
, 53F
12/07 12:38, 53F
→
12/07 12:56,
1年前
, 54F
12/07 12:56, 54F
推
12/07 13:08,
1年前
, 55F
12/07 13:08, 55F
推
12/07 14:15,
1年前
, 56F
12/07 14:15, 56F
推
12/07 19:58,
1年前
, 57F
12/07 19:58, 57F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
59
80
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章