Re: [鐵道] 原來這麼多人聽日文配音嗎

看板C_Chat (希洽)作者 (squareheart)時間1月前 (2024/07/21 17:11), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 1月前最新討論串3/3 (看更多)
聽中配的分享一下 我是從原開始聽中配的 在那之前我對中配聲優了解 大概只有hanser 小n那種有在虎x b站開直播比較有名的 當初3.多少 胡桃夜蘭那池入坑的 開局就雙倍把兩隻抽出來 行還直接滿命 那個時候剛開始玩還沒設定直接中配 之前只看影片聽過高橋李依的堂主 不得不說很讚 但當第一次聽堂主中配的時候 我覺得竟然完全不輸 有夠可愛 夜蘭我是喜歡日配啦 不過為了胡桃我之後原神我都開中配 不過原我大概兩個月就推坑了 真的開始了解中配是到鐵道 一開始我選日配 我的第一個想法是 他媽的我的卡芙卡怎麼變大嬸音 那聲音大概是卡芙卡外表+個20歲吧 完全跟我的印象深刻不服 (我可能比較奇怪 大概是星太高了 卡芙卡我認為不太像成女 ) 然後我去聽中配跟英配 中配不得不說完全符合我的點 英配應該是最符合大眾印象的 之後我的鐵道就沒調過日配 每次角色影片我都是b站連放全聽一遍 然後繼續中配 不過有1說1 的確有些角色的聲音辨識度不高 除了比較特別聲線的那幾個 符玄 板鴨 ...之類的 其他我還真是認不太出來的 能夠認出來真的都是平常有在追直播的 結論大概是我日配中配英配都會去聽 遊戲就中配 我也不會說那個比較好比較差 我覺得各有優缺點 就看個人喜好 除了鳴潮 那個文本 別選中配 日配屌打 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.100.114 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1721553103.A.5A7.html

07/21 18:01, 1月前 , 1F
卡芙卡本來就老阿姨
07/21 18:01, 1F

07/21 18:37, 1月前 , 2F
煙緋也是 你要說是配音導演 還是律師人設我都沒意見
07/21 18:37, 2F

07/21 18:37, 1月前 , 3F
阿我就不喜歡老阿姨啊 中英韓都是配年輕聲線 覺得中配
07/21 18:37, 3F

07/21 18:37, 1月前 , 4F
也不錯 這樣也要被噴耳朵壞掉 這邊攻擊性還真強
07/21 18:37, 4F
文章代碼(AID): #1cdD3FMd (C_Chat)
文章代碼(AID): #1cdD3FMd (C_Chat)