Re: [討論] 寂靜嶺484翻得比沉默之丘好

看板C_Chat (希洽)作者 (鼓山小早川瀨那,參上!)時間6小時前 (2024/10/10 22:06), 5小時前編輯推噓16(16016)
留言32則, 24人參與, 4小時前最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述 《renna038766 (微積分好難過)》 之銘言: :   :   : 英文:Silent hill : 中國:寂靜嶺 : 台灣:沈默之丘 :   : 台灣感覺是照英文直接翻譯 : 「寂靜」比沈默更有意境 :   : 而且嶺=大山 丘=小山 : 遊戲裡面也比較接近大山 :   : 寂靜嶺是不是翻譯的略勝一籌 : 有沒有西洽 : ----- : Sent from JPTT on my iPhone :   寂靜是描述「環境」 比如說:寂靜的北方大地。 沉默是描述「生物」 比方說:夏蟲也為我沉默。 因此 我們一般不會說這個「人」很「寂靜」 也不會說這個「山丘」有夠「沉默」 但如果你把一個無生命的「地點」 用了描述人的「沉默」 這種有點擬人的修辭 就會比較有意境 但我覺得最有意境是那個「之」 如果今天用的是 沉默山丘、沉默山、沉默的山丘 可能是先入為主 但就沒有沉默之丘的語感 另外還有電影封面 那個沒有嘴巴的女孩 怕爆 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.236.118 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1728569214.A.783.html

10/10 22:08, 6小時前 , 1F
所以用在地名就叫寂靜嶺,遊戲名稱叫沉默之丘
10/10 22:08, 1F

10/10 22:08, 6小時前 , 2F
兩種都同時用沒有問題
10/10 22:08, 2F

10/10 22:08, 6小時前 , 3F
如果是純地名 寂靜嶺好 考量到整個作品 沉默之丘屌打
10/10 22:08, 3F

10/10 22:08, 6小時前 , 4F
原文也是雙關用法
10/10 22:08, 4F

10/10 22:09, 6小時前 , 5F
說得很完整 推
10/10 22:09, 5F

10/10 22:09, 6小時前 , 6F
夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋
10/10 22:09, 6F

10/10 22:09, 6小時前 , 7F
城之內
10/10 22:09, 7F

10/10 22:10, 6小時前 , 8F
10/10 22:10, 8F

10/10 22:12, 6小時前 , 9F
他很明顯就是有雙重意思
10/10 22:12, 9F

10/10 22:13, 6小時前 , 10F
確實
10/10 22:13, 10F

10/10 22:14, 6小時前 , 11F
沉默之丘用在觀光景點就很怪
10/10 22:14, 11F

10/10 22:14, 6小時前 , 12F
他還是度假勝地
10/10 22:14, 12F

10/10 22:14, 6小時前 , 13F
確實
10/10 22:14, 13F

10/10 22:17, 6小時前 , 14F
明明就 靜岡
10/10 22:17, 14F

10/10 22:23, 6小時前 , 15F
靜岡笑死
10/10 22:23, 15F

10/10 22:26, 6小時前 , 16F
靜岡 信雅達兼具了吧
10/10 22:26, 16F

10/10 22:28, 6小時前 , 17F
靜岡根本無敵了 簡短有力
10/10 22:28, 17F
這只會想到綠茶啊啊啊啊

10/10 22:30, 6小時前 , 18F
就以故事來說這個地名本來是個好地方
10/10 22:30, 18F

10/10 22:32, 5小時前 , 19F
而與內容搞反差
10/10 22:32, 19F

10/10 22:34, 5小時前 , 20F
現實地名可能會翻寧靜嶺之類的吧
10/10 22:34, 20F
※ 編輯: galilei503 (42.77.236.118 臺灣), 10/10/2024 22:36:17

10/10 22:37, 5小時前 , 21F
命名由來就是靜岡啊
10/10 22:37, 21F

10/10 22:40, 5小時前 , 22F
寂靜嶺感覺就是觀光地名 沈默之丘才有作品ip的fu
10/10 22:40, 22F

10/10 22:48, 5小時前 , 23F
推啊
10/10 22:48, 23F

10/10 22:49, 5小時前 , 24F
恐怖作品很常用這種手法 像返校與還願也是
10/10 22:49, 24F

10/10 22:51, 5小時前 , 25F
以前台灣電玩雜誌是叫「死寂之城」
10/10 22:51, 25F

10/10 22:54, 5小時前 , 26F
設定上是觀光度假醫療聖地,感覺應該用寧靜比較適合
10/10 22:54, 26F

10/10 23:01, 5小時前 , 27F
靜岡笑死
10/10 23:01, 27F

10/10 23:11, 5小時前 , 28F
大陸明明就叫啞巴屯☺
10/10 23:11, 28F

10/10 23:13, 5小時前 , 29F
為什麼把靜岡講的好像很恐怖XD 各務原撫子會嚇死的
10/10 23:13, 29F

10/10 23:42, 4小時前 , 30F
靜岡又躺槍
10/10 23:42, 30F

10/11 00:11, 4小時前 , 31F
越過山丘
10/11 00:11, 31F

10/11 00:13, 4小時前 , 32F
日本人實況時也是戲稱静岡
10/11 00:13, 32F
文章代碼(AID): #1d1zz-U3 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1d1zz-U3 (C_Chat)