Re: [閒聊] 韓國還剩下多少漢字在使用?

看板C_Chat (希洽)作者 (KXC)時間1天前 (2024/11/12 08:21), 1天前編輯推噓10(12254)
留言68則, 18人參與, 1天前最新討論串4/5 (看更多)
有人抓著同音詞去酸韓國放棄漢字 但請問中文的同音詞有比較少??沒有遇過因為同音詞搞混?? 日韓語本來就是音節文字,本來這種情況會少,不會有漢字一字多音 但外來的漢字輸入之後,這種情況就變多了 同樣是引入外來漢字,日本引入外來漢字遇到的問題比好處多太多 同樣一個漢字,念法會完全不一樣,全都都要看情況改唸法 有人會說中文還不是一樣,但日文漢字是幾乎都有兩種,日文同義字或漢字音 更會有因為同個漢字有很多同義的日文,導致這個漢字能有更多日文唸法 日本人從小學習日語,他們會覺得為啥要學漢字,增加學習困難 因為漢字就算被引進日文上千年,依舊還是外來語 日語也沒有因為引進漢字,語法變成中文 就像所謂的閩語,原本是古閩語,完全不是漢語 久而久之大多數的文法也被中文同化了,導致現在的閩語變成漢語的方言 不過還是有一些文法是留有原本古閩語 日韓語就是沒被漢語同化,還有人為了大漢族沙文主義在那邊張,真的是夠了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.14.46 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1731370871.A.6E4.html

11/12 08:22, 1天前 , 1F
同音是沒差 但是韓文是連公文都會有誤讀的情況了
11/12 08:22, 1F

11/12 08:22, 1天前 , 2F
中文字種類比較多 比較難出現重複的詞組
11/12 08:22, 2F
這種情況就是最好把一些同音字改掉

11/12 08:23, 1天前 , 3F
阿不過中文也有缺點就是 用得太生僻會看不懂
11/12 08:23, 3F

11/12 08:25, 1天前 , 4F
粵語有文字還不是被當方言
11/12 08:25, 4F
問題不是有沒有文字,而是有沒有被同化

11/12 08:26, 1天前 , 5F
中文本身是方塊字,語言學上音同字不同是中文語言的特
11/12 08:26, 5F

11/12 08:26, 1天前 , 6F
色,字幕、諧音梗之類的在中文圈裡也是很重要的一環也
11/12 08:26, 6F

11/12 08:26, 1天前 , 7F
是自然,同音字本來就是很正常
11/12 08:26, 7F

11/12 08:27, 1天前 , 8F
中文是不是是缺點是不容易造字 現在都只用鍵盤能打
11/12 08:27, 8F

11/12 08:28, 1天前 , 9F
出來的字 英文就是隨便加幾個字母就能早新字了
11/12 08:28, 9F

11/12 08:47, 1天前 , 10F
這又是什麼你可以為什麼我不行的論調 那邊同不同音的
11/12 08:47, 10F

11/12 08:47, 1天前 , 11F
就是只有那種寫法啊 是在生氣什麼 冒犯你祖國了?
11/12 08:47, 11F

11/12 08:58, 1天前 , 12F
其實你各位用的字有不少在漢朝不存在
11/12 08:58, 12F

11/12 09:00, 1天前 , 13F
中文也是有創造新字的,只是現代化之後,除了妳/她之類的
11/12 09:00, 13F

11/12 09:00, 1天前 , 14F
以外全部都沒了
11/12 09:00, 14F

11/12 09:02, 1天前 , 15F
有啊,有個字叫做圖書館,那個應該是造字出來的結果吧
11/12 09:02, 15F

11/12 09:02, 1天前 , 16F
圕 打得出來耶
11/12 09:02, 16F

11/12 09:06, 1天前 , 17F
中文比較多的是新詞,用原有的字來創造新的名詞
11/12 09:06, 17F

11/12 09:08, 1天前 , 18F
英文部分也是有組合字,兩個單字組成新的單字
11/12 09:08, 18F

11/12 09:10, 1天前 , 19F
英語的單字其實跟中文的詞概念是比較接近的
11/12 09:10, 19F

11/12 09:11, 1天前 , 20F
新造漢字這件事情一直都有 比較廣泛被接受的就新的元素
11/12 09:11, 20F

11/12 09:12, 1天前 , 21F
然後日本那邊有個小圈子最近在紅「被GHQ幹掉的舊漢字」
11/12 09:12, 21F

11/12 09:12, 1天前 , 22F
→實際上都是自己造字解義這樣
11/12 09:12, 22F

11/12 09:13, 1天前 , 23F
有諧音梗才有中文的勃大莖深笑話 為了避免這種問題 避免
11/12 09:13, 23F

11/12 09:13, 1天前 , 24F
誤讀與解釋統一 正式文書的用字用詞會特別挑過 像是法條
11/12 09:13, 24F

11/12 09:13, 1天前 , 25F
不管中文有沒有比較少…字寫出來不一樣就知道不一樣了
11/12 09:13, 25F

11/12 09:13, 1天前 , 26F
,你全注音沒漢字就是更難讀呀
11/12 09:13, 26F
諺文跟假名不是注音

11/12 09:15, 1天前 , 27F
也有所謂合體字,如招財進寶,但當藝術字體而已
11/12 09:15, 27F

11/12 09:15, 1天前 , 28F
之前就說過你跟村長的話根本完全兩開了,他講的是漢字影
11/12 09:15, 28F

11/12 09:15, 1天前 , 29F
響日文的文字,你講的是語言學上對應文字的日本做法,根
11/12 09:15, 29F

11/12 09:15, 1天前 , 30F
本不會有交集
11/12 09:15, 30F
你搞錯他的想法了,他想要證明漢字比假名諺文高級 他甚至認為日韓都得學講漢語

11/12 09:15, 1天前 , 31F
其實Unicode幾乎每次增修都會加進新的漢字
11/12 09:15, 31F

11/12 09:16, 1天前 , 32F
新造漢字要多久才進得了Unicode得看影響程度就是了
11/12 09:16, 32F

11/12 09:17, 1天前 , 33F
後來的簡體字也是一種意義上的新造漢字
11/12 09:17, 33F

11/12 09:19, 1天前 , 34F
造出來只用了一次但那篇文章影響力太大的例子→猹
11/12 09:19, 34F

11/12 09:19, 1天前 , 35F
至於漢字我昨晚就講過日本早就將其在地化,甚至造字改字
11/12 09:19, 35F

11/12 09:19, 1天前 , 36F
,而他們最後要排除漢字的原因那篇推文也有講了,就政治
11/12 09:19, 36F

11/12 09:19, 1天前 , 37F
因素,不然GHQ來以前的不少日本文書根本八九成漢字....對
11/12 09:19, 37F
所以對於日本人來說,以前那種八九成漢字對他們太麻煩 現在的情況對日本人來說比較方便,漢字的地位跟片假名當外來語一樣

11/12 09:19, 1天前 , 38F
他們來講那就是他們的文字,即使當年假借中國字,但早被
11/12 09:19, 38F

11/12 09:19, 1天前 , 39F
改造成適應日文的型態,當然沒被漢語同化
11/12 09:19, 39F
沒被漢語同化是因為漢人沒有殖民日本成功 古閩語變成漢語方言就是因為漢人殖民

11/12 09:19, 1天前 , 40F
造出來後發現太好用了所以漢字圈語言各自內化的例子→腺
11/12 09:19, 40F

11/12 09:22, 1天前 , 41F
很多人在用但unicode就是不收的→招財進寶、孔孟好學
11/12 09:22, 41F

11/12 09:29, 1天前 , 42F
那些就愛支病發作 你講這些他們也不會聽的
11/12 09:29, 42F

11/12 10:05, 1天前 , 43F
因為官方指定漢語為官方用語推廣,其他語系雖然打成支系
11/12 10:05, 43F

11/12 10:05, 1天前 , 44F
,但本來就是不同的語言
11/12 10:05, 44F

11/12 10:11, 1天前 , 45F
多數地方語言發展後沒有文字,所以會借助外傳進來的語言
11/12 10:11, 45F

11/12 10:11, 1天前 , 46F
符號來使用
11/12 10:11, 46F

11/12 10:12, 1天前 , 47F
你該去回去重新研讀語言的發展,而不是在那裡響
11/12 10:12, 47F
前面我懶的寫罷了,你還真以為我不知道??

11/12 10:20, 1天前 , 48F
我覺得你「懶得寫」的部份有點太多了XD
11/12 10:20, 48F
寫一堆就沒人看

11/12 10:21, 1天前 , 49F
日本平假名是借用中國草書,片假名是借用漢字,要去漢化
11/12 10:21, 49F

11/12 10:21, 1天前 , 50F
那日本就沒文字囉
11/12 10:21, 50F
我當然知道這種簡單東西 那你知道大多數的文字除了幾個最古老語言跟韓國諺文是原創, 其他大多都是拿別人的文字來改嗎??

11/12 10:24, 1天前 , 51F
諺文是不是原創其實很有疑問 他有很多先人的痕跡
11/12 10:24, 51F
那也沒差,重點是不是只有日文是拿其他語言的文字修改的

11/12 10:25, 1天前 , 52F
但他厲害的是把語音學理論跟字型結合起來了 這沒前人做到
11/12 10:25, 52F
因為很晚才發明的文字,會比較有系統也是合理的

11/12 10:33, 1天前 , 53F
其實就連漢字是不是一開始就用來寫漢語這個都還沒確定
11/12 10:33, 53F

11/12 10:33, 1天前 , 54F
中文用說的也有同音字問題,但寫沒有
11/12 10:33, 54F

11/12 10:34, 1天前 , 55F
甲骨文之前的東西還沒有確認 搞不好跟其他民族學來發展的
11/12 10:34, 55F

11/12 10:36, 1天前 , 56F
油門的論點可不是什麼漢字影響日文,他之前跟我戰
11/12 10:36, 56F

11/12 10:36, 1天前 , 57F
的說法是沒有漢字就沒有日文。
11/12 10:36, 57F
就很好笑,重點是日語跟漢語是完全不同的語言 在他的幻想裡面,日文借用漢字,就等於日本人都要會用所有漢字 韓國也該學習所有漢字 皇漢的理想就是漢字文化圈都用漢字,講漢語吧

11/12 10:37, 1天前 , 58F
韓語跟中文都偏表意文字,容易發生同音字。而日本則是
11/12 10:37, 58F

11/12 10:38, 1天前 , 59F
轉成拼音文字
11/12 10:38, 59F

11/12 10:39, 1天前 , 60F
韓文比日文還拼音好嗎 他只是捨不得方塊字結構才長那樣
11/12 10:39, 60F
日韓都是表音文字,不是拼音文字

11/12 10:46, 1天前 , 61F
其實要解決同音字問題也不難,創造輔字把有同音字的詞
11/12 10:46, 61F

11/12 10:47, 1天前 , 62F
用輔字做區別
11/12 10:47, 62F

11/12 10:47, 1天前 , 63F
多推廣的幾世代問題就解決了
11/12 10:47, 63F
皇漢就只會想用漢字來解決一切

11/12 11:15, 1天前 , 64F
我建議你不要跟ainamk爭執語言學問題,他會的語言可是有數
11/12 11:15, 64F

11/12 11:15, 1天前 , 65F
十種之多
11/12 11:15, 65F

11/12 11:16, 1天前 , 66F
跟他討論這個話題你沒勝算的
11/12 11:16, 66F
我是來討論的,不是來爭輸贏的 至於某皇漢,只要看到他講鬼話就吐嘈他一次 ※ 編輯: krousxchen (36.235.14.46 臺灣), 11/12/2024 11:50:01

11/12 12:09, 1天前 , 67F
naruto漢字至上思維跟白人至上歧視其他國家文化沒什麼不
11/12 12:09, 67F

11/12 12:09, 1天前 , 68F
11/12 12:09, 68F
文章代碼(AID): #1dCfztRa (C_Chat)
文章代碼(AID): #1dCfztRa (C_Chat)