Re: [妮姬] 今日遺失物 雷(翻譯有問題)

看板C_Chat (希洽)作者 (歸來舊茶)時間3小時前 (2025/05/12 19:58), 編輯推噓5(5010)
留言15則, 6人參與, 38分鐘前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《jeremy7986 (洛米)》之銘言: : ※ 引述《a43164910 (寺杉伊六)》之銘言: : https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=36390&snA=18067&tnum=4 : 這是中文 : https://i.imgur.com/3M3gF1n.jpeg
: 這是韓文 : https://i.imgur.com/WRWci0w.jpeg
: https://i.imgur.com/2N78jhx.jpeg
: 這是日文 : https://i.imgur.com/TO6o43Y.jpeg
: https://i.imgur.com/2uNdRMp.jpeg
: 這是英文 : https://i.imgur.com/AnsXyRF.jpeg
: https://i.imgur.com/6ZCbZQR.jpeg
: https://i.imgur.com/l34FNyg.jpeg
同樣的話我在巴哈該篇下面回覆過(2F、3F),在這邊再回覆一次 不過不知道為什麼網頁版打不出韓文,這邊僅大概說明, 想看更細節的請到巴哈該篇的2樓: 首先要講的是前一篇的推文有人用日文當參考....... 韓國手遊在進入日本市場後被加料修改也不是第一次了, 不只是妮姬,其他像是檔案等韓系手遊在進入日本後也都有類似情況, 如果要討論原意,還是請以韓文當標準。 這裡的主要問題在於韓文和日文的「逗號」都同時具備中文裡的頓號或逗號用途 所以如果把那段韓文打成中文,會有兩種意思 「那個」的、「女王」的 視線 (「那個」與「女王」在地位上平行,臺版採用) 「那個」的,「女王」的 視線 (後面的「女王」是為了補述前面的「那個」,美版採用) 我們不知道在SU的劇本中,出現「那個」是不是想埋伏筆。 這整件事可以解釋成 A. 單純編劇想故布迷陣,前三篇都用那個,還加個單引號提醒玩家這很重要喔, 到了第四篇塞蓮才突然想到「那個」也能叫「女王」。 又或著 B. 除了女王外,還有別的存在,而且塞蓮在這幾十年間因為某種緣故得知, 所以她真正在提防的是「那個」,女王反是次要。 這裡面不確定的空間很多, 你可以說臺版和美版的做法不聰明, 像日版那樣照字翻就好了。 但是一上來就斬釘截鐵的說臺版翻錯了, 未免太過武斷。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.62.41 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1747051100.A.2EE.html

05/12 20:03, 3小時前 , 1F
純粹沒支援韓文 就醬
05/12 20:03, 1F

05/12 20:12, 3小時前 , 2F
看懂韓文的比較少
05/12 20:12, 2F

05/12 20:29, 3小時前 , 3F
我知道台版都是照韓文原文翻 這之前2周年錯翻成沒有生
05/12 20:29, 3F

05/12 20:29, 3小時前 , 4F
理器官事件就知道了 但就算造韓文 多加個「與」字意思
05/12 20:29, 4F

05/12 20:29, 3小時前 , 5F
就差很多。就算中間不確定要用逗號還是頓號,模糊點打
05/12 20:29, 5F

05/12 20:29, 3小時前 , 6F
刪節號都不會怎樣。 「那個東西……那個女王的視線」
05/12 20:29, 6F

05/12 20:29, 3小時前 , 7F
,但他就自己多加個與讓玩家有更多會錯意的可能,加上
05/12 20:29, 7F

05/12 20:29, 3小時前 , 8F
這次2.5周年錯翻的不只這裡,我不覺得有冤枉到他們
05/12 20:29, 8F

05/12 20:37, 3小時前 , 9F
連好大的碗都能出現 不要怪玩家不相信翻譯
05/12 20:37, 9F

05/12 20:49, 3小時前 , 10F
因為以前出過包,所以這次也是出包,你這不是在就事論事
05/12 20:49, 10F

05/12 21:11, 2小時前 , 11F
老哥,不是因為以前出過包,所以這次也是出包
05/12 21:11, 11F

05/12 21:12, 2小時前 , 12F
是以前出過包,這次竟然又出包了。賽蓮筆記只不過是其
05/12 21:12, 12F

05/12 21:12, 2小時前 , 13F
中一項罷了
05/12 21:12, 13F

05/12 21:20, 2小時前 , 14F
單純SU編劇腦袋破洞 想估弄玄虛的可能性比較高==
05/12 21:20, 14F

05/12 23:19, 38分鐘前 , 15F
你到底要討論的是哪個= =
05/12 23:19, 15F
文章代碼(AID): #1e8U9SBk (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1e8U9SBk (C_Chat)