Re: [閒聊] 精靈寶可夢,欸那個「精靈」呢?
※ 引述《a128a128 ( )》之銘言:
: 最早精靈寶可夢是出現在中國
中國的最開始的譯名是 GB時代的口袋妖怪
後來GBA時代的口袋怪獸 畢竟跟妖扯不上關係
台灣是跟著卡通走的神奇寶貝
香港一開始倒是叫寵物小精靈
所以3ds時代開始有中文化
而且港台是同一個區由香港管理
所以應該是因為這樣寶可夢前面+個精靈
: 2016任天堂統一將大中華地區的Pokemon正式官譯為「精靈寶可夢」
: 說法是將香港寵物小精靈的「精靈」和台灣神奇寶貝的「寶」做保留以示尊重
: 2019官方中譯再次簡化成「寶可夢」三個字
: 「精靈」完全被蛋雕了
: 啊不是說要尊重香港嗎?
: 怎麼把人家的精靈丟了呢?
: 是說多加精靈確實是有點多此一舉就是了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.81.1 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1752575938.A.CB9.html
→
07/15 18:57,
7小時前
, 1F
07/15 18:57, 1F
→
07/15 18:57,
7小時前
, 2F
07/15 18:57, 2F
→
07/15 18:58,
7小時前
, 3F
07/15 18:58, 3F
→
07/15 18:58,
7小時前
, 4F
07/15 18:58, 4F
→
07/15 19:04,
7小時前
, 5F
07/15 19:04, 5F
→
07/15 19:04,
7小時前
, 6F
07/15 19:04, 6F
→
07/15 19:13,
6小時前
, 7F
07/15 19:13, 7F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
21
35
C_Chat 近期熱門文章
21
21
12
44
12
30
PTT動漫區 即時熱門文章
10
12
163
284